<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>公益財団法人とやま国際センター</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tic-toyama.or.jp/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.tic-toyama.or.jp/atom.xml" />
    <id>tag:www.tic-toyama.or.jp,2011-04-19://2</id>
    <updated>2012-05-17T06:16:39Z</updated>
    <subtitle>公益財団法人とやま国際センター　国際交流・協力推進事業の紹介</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Pro 5.02</generator>

<entry>
    <title>TIC Information Board</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tic-toyama.or.jp/information-board/bulletin_board.html" />
    <id>tag:27.34.132.104,2011://2.258</id>

    <published>2012-05-17T03:45:24Z</published>
    <updated>2012-05-17T06:16:39Z</updated>

    <summary><![CDATA[ 	&nbsp; 	&nbsp; 	&nbsp; 	&nbsp; 	 		 		...]]></summary>
    <author>
        <name>管理者</name>
        
    </author>
    
        <category term="国際交流情報掲示板" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tic-toyama.or.jp/">
        <![CDATA[<p>
	<span _fck_bookmark="1" style="display: none">&nbsp;</span></p>
<p>
	<span _fck_bookmark="1" style="display: none">&nbsp;</span></p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal">
	&nbsp;</p>
<table border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 550px; ">
	<tbody>
		<tr>
			<td>
				　Title</td>
			<td>
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; "><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; ">翻訳業務を行える方を探しています。</span></span></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; ">内容　Message</span></td>
			<td>
				<p class="MsoNormal">
					&nbsp;</p>
				<p class="MsoNormal">
					<font face="arial, helvetica, sans-serif" size="3">富山市黒崎　翻訳業務2名　(英訳・和訳)</font></p>
				<p class="MsoNormal">
					アメリカのクライアントとの契約書について英訳・和訳を行う。<br />
					<br />
					即日～1年間<br />
					<br />
					詳細につきましては076-444-2030までお気軽にお問合わせを頂けますでしょうか?</p>
				<p class="MsoNormal">
					語学に関するお仕事が沢山ありますのでお気軽にお問合わせください。</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				主催　Organizer</td>
			<td>
				<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; ">&nbsp;テンプスタッフフォーラム㈱　富山オフィス</span></td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				<ins>問合せ先　Contact info</ins></td>
			<td>
				<p class="MsoNormal">
					<font size="3">&nbsp;076-444-2030 &nbsp;佐藤、金田</font></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				投稿日　Date</td>
			<td>
				2012.5.17</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<p>
	&nbsp;</p>
<table border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 550px; ">
	<tbody>
		<tr>
			<td>
				<p>
					　Title</p>
			</td>
			<td>
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; "><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; ">English Chatting at Jazz Bar</span></span></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; ">内容　Message</span></td>
			<td>
				<p class="MsoNormal">
					&nbsp;</p>
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; "><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; ">Five Spot is a quiet small jazz work shop, near Toyama Shimin Plaza,&nbsp; where you can enjoy good jazz music and tasty food every day from 11:30 to 14:00. Lets have an interesting chatting in English while having a lunch there.&nbsp; 90 min. with a group of 1-5 people.</span></span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; "><o:p></o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; "><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; ">&nbsp;</span></span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; "><o:p></o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; "><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; ">For more information contact me on my mail address. Thank You.</span></span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				主催　Organizer</td>
			<td>
				<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; ">&nbsp;Dan</span></td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				<ins>問合せ先　Contact info</ins></td>
			<td>
				<p class="MsoNormal">
					<a href="mailto:slobajapanac@gmail.com"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; ">slobajapanac@gmail.com</span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				投稿日　Date</td>
			<td>
				2012.5.1</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<table border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 550px; ">
</table>
<p>
	<br />
	&nbsp;</p>
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="1" class="MsoNormalTable" style="width: 420pt; " width="560">
	<tbody>
		<tr>
			<td style="width: 100.4pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="134">
				<p>
					タイトル　<span lang="EN-US">Title<o:p></o:p></span></p>
			</td>
			<td style="width: 317.5pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="423">
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">English Instructors Needed</span></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="width: 100.4pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="134">
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif; ">内容　</span><span lang="EN-US">Message</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
			<td style="width: 317.5pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="423">
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<font face="Arial, sans-serif">Company: Nichii Gakkan<br />
					<br />
					Position: English Instructors&nbsp;<br />
					&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Native-level English Speakers</font></p>
				<p class="MsoNormal">
					Work Location: Toyama Station front CiC 2F<br />
					<br />
					Work Type: Contracted employee (one year contract)<br />
					<br />
					Working hours: 7 a.m.- 10 p.m. (Shift Working)</p>
				<p class="MsoNormal">
					&nbsp;* Salary and working hours are subject to change by working conditions and area.</p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US">&nbsp;Others: Valid visa (for at least one year), currently residing in Japan. &nbsp;B.A., B.S. or higher, teaching experience, interest in Japanese culture, excellent communcation skills, willing to learn, patient, friendly, flexibility.</span></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="width: 100.4pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="134">
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif; ">主催　</span><span lang="EN-US">Organizer</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
			<td style="width: 317.5pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="423">
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US">Nichii Gakkan</span></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="width: 100.4pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="134">
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif; ">問い合わせ先　</span><span lang="EN-US">Contact Info</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
			<td style="width: 317.5pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="423">
				<p class="MsoNormal">
					<a href="mailto:gogakusaiyo@nichiigakkan.co.jp"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; color: black; ">gogakusaiyo@nichiigakkan.co.jp</span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="width: 100.4pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="134">
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif; ">投稿日　</span><span lang="EN-US">Date</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
			<td style="width: 317.5pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="423">
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US">2012.4.27</span></p>
				<div>
					<span lang="EN-US"><br />
					</span></div>
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<p>
	&nbsp;</p>
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="1" class="MsoNormalTable" style="width: 420pt; " width="560">
	<tbody>
		<tr>
			<td style="width: 100.4pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="134">
				<p>
					タイトル　<span lang="EN-US">Title<o:p></o:p></span></p>
			</td>
			<td style="width: 317.5pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="423">
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">English Teacher</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="width: 100.4pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="134">
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif; ">内容　</span><span lang="EN-US">Message</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
			<td style="width: 317.5pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="423">
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">Hi Everyone,<u1:p></u1:p></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">My name is Estela; I&rsquo;m an English teacher living in Toyama.<u1:p></u1:p></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">I hold a bachelor degree in ELT (English Language Teaching). I have been working as an English teacher since 2006. From May 2010 I live in Toyama and teach English to Japanese people.<u1:p></u1:p></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">Teaching English is not just my profession but is also what I like to do the most. I&rsquo;m patient, experienced and I love my job.<u1:p></u1:p></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">I can teach Kids, Elementary, Intermediate &amp; Advanced, and Banking &amp; Business English.<u1:p></u1:p></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">First Lesson is free - just try my lesson then decide about it :)<u1:p></u1:p></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">We can negotiate about place &amp; payment.<u1:p></u1:p></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; "><u1:p>&nbsp;</u1:p></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">Let&rsquo;s enjoy learning ENGLISH<u1:p></u1:p></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="width: 100.4pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="134">
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif; ">主催　</span><span lang="EN-US">Organizer</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
			<td style="width: 317.5pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="423">
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US">Estela</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="width: 100.4pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="134">
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif; ">問い合わせ先　</span><span lang="EN-US">Contact Info</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
			<td style="width: 317.5pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="423">
				<p class="MsoNormal">
					<a href="mailto:estela.shahini@gmail.com"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; color: black; ">estela.shahini@gmail.com</span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="width: 100.4pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="134">
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif; ">投稿日　</span><span lang="EN-US">Date</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
			<td style="width: 317.5pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="423">
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US">2012.2.27</span></p>
				<div>
					<span lang="EN-US"><br />
					</span></div>
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="1" class="MsoNormalTable" style="width: 416.25pt; " width="555">
	<tbody>
		<tr>
			<td style="width: 86.2pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="115">
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif; ">タイトル　</span><span lang="EN-US">Title</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
			<td style="width: 327.95pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="437">
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US">English Conversation</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="width: 86.2pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="115">
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif; ">内容　</span><span lang="EN-US">Message</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
			<td style="width: 327.95pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="437">
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">English Conversation</span></p>
				<u1:p></u1:p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="apple-converted-space">&nbsp;</span>beginners to advanced</span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">Business English<br />
					&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; starting at pre-intermediate level</span><span style="font-size: 9pt; font-family: 'ＭＳ 明朝', serif; ">　</span><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; "><br />
					&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; corporate rates available</span><span lang="EN-US">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
					&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">Children&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="apple-converted-space">&nbsp;</span>Ages 9 &amp; older</span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="apple-converted-space">&nbsp;</span>focus on fun and the 4 skills</span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="apple-converted-space">&nbsp;</span>**********NEW*********</span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">Cooking with English</span></p>
				<u1:p></u1:p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="apple-converted-space">&nbsp;</span>groups of 4&nbsp;<span class="apple-converted-space">&nbsp;</span>(2 hour lesson)</span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">ABOUT ME;</span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="apple-converted-space">&nbsp;</span>Born-Canada</span></p>
				<u1:p></u1:p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="apple-converted-space">&nbsp;</span>Hobbies- carpentry, writing and karaoke</span></p>
				<u1:p></u1:p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="apple-converted-space">&nbsp;</span>Certified T.E.S.L.</span></p>
				<u1:p></u1:p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="apple-converted-space">&nbsp;</span>Over 20 years in the Hospitality Industry</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="width: 86.2pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="115">
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif; ">主催　</span><span lang="EN-US">Organizer</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
			<td style="width: 327.95pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="437">
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US">English Bay</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="width: 86.2pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="115">
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif; ">問い合わせ先　</span><span lang="EN-US">Contact Info</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
			<td style="width: 327.95pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="437">
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US"><a href="http://www.englishbay.jp/">www.englishbay.jp</a></span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="width: 86.2pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="115">
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif; ">投稿日　</span><span lang="EN-US">Date</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
			<td style="width: 327.95pt; padding-top: 0.75pt; padding-right: 0.75pt; padding-bottom: 0.75pt; padding-left: 0.75pt; " width="437">
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US">2012.2.27</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; "><o:p></o:p></span></p>
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<p style="background-color: white; background-image: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; ">
	<span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: Arial, sans-serif; "><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<table border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 550px; ">
	<tbody>
		<tr>
			<td>
				　Title</td>
			<td>
				<p class="MsoNormal">
					ボランティア募集　カナダ</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; ">内容　Message</span></td>
			<td>
				<p class="MsoNormal">
					　自然や環境保護、ペットや野生動物の保護において先進国のカナダでは、多くのNPO団体が献身的なボランティアによって支えられています。</p>
				<p class="MsoNormal">
					　このプログラムでは、バンクーバーまたは近郊都市の一般家庭にホームステイしながら、ボランティアとして現地コミュニティに貢献し、カナダの環境や動植物保護の取り組みについて学びます。</p>
				<p class="MsoNormal">
					参加資格:19歳以上の心身ともに健康な方<br />
					　　　　　　　自然環境保護または動物保護に強い関心がある</p>
				<p class="MsoNormal">
					担当業務や、受け入れ先によって日常会話程度の英語力や無犯罪証明が必要になります。プログラム費用等、詳細はお問合わせください。</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				主催　Organizer</td>
			<td>
				<font face="'ＭＳ 明朝', serif"><b>コーストカナダ教育コンサルティング</b></font></td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				<ins>問合せ先</ins></td>
			<td>
				<a href="mailto:info@coastcanadaedu.com">info@coastcanadaedu.com</a></td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				投稿日　Date</td>
			<td>
				2012.2.24</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<table border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 550px; ">
	<tbody>
		<tr>
			<td>
				　Title</td>
			<td>
				<p class="MsoNormal">
					&nbsp;</p>
				<p class="MsoNormal">
					<b><u><span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;">カナダでの幼児留学を日本で実践！ 国内幼児留学「カモン」が<span lang="EN-US">2012</span>年</span></u></b><b><u><span lang="EN-CA" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ansi-language:EN-CA">8</span></u></b><b><u><span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ansi-language:
EN-CA">月１日</span></u></b><b><u><span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;">オープン<span lang="EN-US">!<o:p></o:p></span></span></u></b></p>
<!--[if gte vml 1]><v:shapetype id="_x0000_t136"
 coordsize="21600,21600" o:spt="136" adj="10800" path="m@7,l@8,m@5,21600l@6,21600e">
 <v:formulas>
  <v:f eqn="sum #0 0 10800"/>
  <v:f eqn="prod #0 2 1"/>
  <v:f eqn="sum 21600 0 @1"/>
  <v:f eqn="sum 0 0 @2"/>
  <v:f eqn="sum 21600 0 @3"/>
  <v:f eqn="if @0 @3 0"/>
  <v:f eqn="if @0 21600 @1"/>
  <v:f eqn="if @0 0 @2"/>
  <v:f eqn="if @0 @4 21600"/>
  <v:f eqn="mid @5 @6"/>
  <v:f eqn="mid @8 @5"/>
  <v:f eqn="mid @7 @8"/>
  <v:f eqn="mid @6 @7"/>
  <v:f eqn="sum @6 0 @5"/>
 </v:formulas>
 <v:path textpathok="t" o:connecttype="custom" o:connectlocs="@9,0;@10,10800;@11,21600;@12,10800"
  o:connectangles="270,180,90,0"/>
 <v:textpath on="t" fitshape="t"/>
 <v:handles>
  <v:h position="#0,bottomRight" xrange="6629,14971"/>
 </v:handles>
 <o:lock v:ext="edit" text="t" shapetype="t"/>
</v:shapetype><v:shape id="_x0000_i1025" type="#_x0000_t136" style='width:98.25pt;
 height:18.75pt' fillcolor="#9400ed" strokecolor="#eaeaea" strokeweight="1pt">
 <v:fill opacity="58327f" color2="blue" angle="-90" colors="0 #a603ab;13763f #0819fb;22938f #1a8d48;34079f yellow;47841f #ee3f17;57672f #e81766;1 #a603ab"
  method="none" type="gradient"/>
 <v:shadow on="t" type="perspective" color="silver" opacity="52429f" origin="-.5,.5"
  matrix=",46340f,,.5,,-4768371582e-16"/>
 <v:textpath style='font-family:"Comic Sans MS";font-size:14pt;font-weight:bold;
  v-text-kern:t' trim="t" fitpath="t" string="Come on Board!"/>
</v:shape><![endif]--><!--[if !vml]-->				<span style="font-size: 10.5pt; font-family: 'ＭＳ 明朝', serif; ">Come on Board ! &nbsp;<i style="font-weight: bold; ">英語寺子屋</i><span lang="EN-US" style="font-weight: bold; font-style: italic; ">&nbsp;&nbsp; </span></span><span lang="EN-US" style="font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;
mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:JA;mso-bidi-language:AR-SA">In Toyama &nbsp; &nbsp;</span></td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; ">内容　Message</span></td>
			<td>
				<p class="MsoNormal">
					&nbsp;</p>
				<p class="MsoNormal">
					<b><span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;">日本にいながら幼児留学！カナディアンネイティブスピーカーと週<span lang="EN-US">5</span>日<u><span style="color:#1F497D;mso-themecolor:text2">世界標準英語</span></u>で話す、聞く、読む，書く<span lang="EN-US">!<o:p></o:p></span></span></b></p>
				<p class="MsoNormal">
					<b><span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;background:#D9D9D9;
mso-shading:white;mso-pattern:gray-15 auto">対象年齢<span lang="EN-US">2</span>，<span lang="EN-US">3</span>，<span lang="EN-US">4</span>、<span lang="EN-US">5</span>歳</span></b><b><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:
10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;"><o:p></o:p></span></b></p>
				<p class="MsoNormal" style="margin-right:-20.05pt;mso-para-margin-right:-1.91gd">
					<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;">留学の実態を、子供を留学させた親・自らの留学経験・</span><span lang="EN-CA" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ansi-language:EN-CA"><o:p></o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal" style="margin-right:-20.05pt;mso-para-margin-right:-1.91gd">
					<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;">留学コンサルタントとして見つめ続けた<b><span lang="EN-US">COA CANADA EDUCATION</span></b>が</span><span lang="EN-CA" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ansi-language:EN-CA"><o:p></o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal" style="margin-right:-20.05pt;mso-para-margin-right:-1.91gd">
					<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;">同じ熱い思いを持つ留学経験者のママ達と<span lang="EN-US">, <o:p></o:p></span></span></p>
				<p class="MsoNormal" style="margin-right:-20.05pt;mso-para-margin-right:-1.91gd">
					<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;">日本の子供たちの英語レベルを底上げすべく</span><span lang="EN-CA" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ansi-language:EN-CA"><o:p></o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal" style="margin-right:-20.05pt;mso-para-margin-right:-1.91gd">
					<b><u><span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;
font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;">国内幼児留学「カモン」を全国展開！</span></u></b><span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;">語学を獲得するだけの留学から、</span><span lang="EN-CA" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ansi-language:EN-CA"><o:p></o:p></span></p>
				<p class="MsoNormal" style="margin-right:-20.05pt;mso-para-margin-right:-1.91gd">
					<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;">英語をツールとして国際社会で活躍できる留学へ！<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
				<p class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;
font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;">Come on Board </span><span style="mso-bidi-font-size:
10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;">は週<span lang="EN-US">5</span>日、<u><span lang="EN-US" style="color:red">1</span><span style="color:red">日<span lang="EN-US">1</span>時間半<span lang="EN-US">~2</span>時間の世界標準英語</span></u>を北米で<span lang="EN-US">30</span>年間高い評価を得ている教育カリキュラムを使用し、幼児期の英語教育を提供します。<span lang="EN-US">1</span>年後の子供たちの英語コミュニケーション能力の取得を基にワンランク上のカリキュラムを提供し続けます。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
				<b><span style="font-size:10.5pt;
font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-ansi-language:
EN-US;mso-fareast-language:JA;mso-bidi-language:AR-SA">教室の詳細については下記の<span lang="EN-US">HP</span>からご覧ください。</span></b></td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				主催　Organizer</td>
			<td>
				<b><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;">COA CANADA EDUCATION</span></b><br />
				<span lang="EN-US" style="font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:
JA;mso-bidi-language:AR-SA"><a href="http://www.coa-canada.com/" target="_blank">http://www.coa-canada.com</a></span></td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				<ins>問合せ先　Contact info</ins></td>
			<td>
				<p class="MsoNormal">
					&nbsp;</p>
				<p class="MsoNormal">
					<span style="font-size:110%;"><b><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;">Come on Board</span></b></span><b><span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;">　富山校　塾長　宮田陽子　</span></b><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;"><a href="mailto:ymiyata@sfu.ca"><b>ymiyata@sfu.ca</b></a><b><o:p></o:p></b></span></p>
				<b><span lang="EN-US" style="font-size:10.5pt;
font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-ansi-language:
EN-US;mso-fareast-language:JA;mso-bidi-language:AR-SA"><span style="font-size:100%;">COA CANADA EDUCATION&nbsp;</span></span><span style="font-size:100%;"><span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif; ">代表　中野厚子&nbsp;</span></span></b><span lang="EN-US" style="font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-bidi-font-family:
&quot;Times New Roman&quot;;mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:JA;mso-bidi-language:
AR-SA"><a href="mailto:info@coa-canada.com"><b>info@coa-canada.com</b></a></span></td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				投稿日　Date</td>
			<td>
				2012.2.8</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>図書案内コーナー</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tic-toyama.or.jp/kannihonkai/post_17.html" />
    <id>tag:www.tic-toyama.or.jp,2012://2.338</id>

    <published>2012-05-07T07:03:54Z</published>
    <updated>2012-05-08T03:52:30Z</updated>

    <summary> 	環日本海交流会館には約6,000点の図書、DVD等を設置しています。 	日本...</summary>
    <author>
        <name>事務局</name>
        
    </author>
    
        <category term="環日本海交流会館" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tic-toyama.or.jp/">
        <![CDATA[<p>
	環日本海交流会館には約6,000点の図書、DVD等を設置しています。<br />
	日本語学習教材、各国文化紹介の図書、語学教材、外国語絵本などを中心に取り揃えております。<br />
	<br />
	&nbsp;</p>
<h3>
	&nbsp;</h3>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:100%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;">ここからはじめる漢字<span lang="EN-US">100 </span>―システムで学ぶ生活に役立つ漢字―</span></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:100%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;">富山県　発行　 トヤマ・ヤポニカ著</span></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-family: 'ms pgothic', osaka, sans-serif; font-size: 100%; ">富山県在住外国人の日本語支援サポーターが識字学習を手助けする際に使える「ここからはじめる漢字</span><span lang="EN-US" style="font-family: 'ms pgothic', osaka, sans-serif; font-size: 100%; ">100</span><span style="font-family: 'ms pgothic', osaka, sans-serif; font-size: 100%; ">」が登場しました。学校からのお知らせ、災害情報など、いろんな生活場面に最低限知っておきたい漢字を楽しく学んでもらえる一冊になっています。<br />
	<br />
	<br />
	</span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:100%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;"><span lang="EN-US">&nbsp;</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:100%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;"><span lang="EN-US">&nbsp;</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:100%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;">バイリンガルな日本を目指して　イマージョン教育からわかったこと</span></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:100%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;">マーシャル・チャイルズ著</span></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-family: 'ms pgothic', osaka, sans-serif; font-size: 100%; ">イマージョン教育とは言語学習法の一つで、その言語に浸かりきって習得するということです。日本の英語教育事情にも精通している著者は、その問題点も理解したうえで、なおかつ肯定的に言語教育の可能性を追求しています。<br />
	<br />
	</span><img alt="bilingual.jpg" class="mt-image-none" height="338" src="http://www.tic-toyama.or.jp/extra_information/img/bilingual.jpg" width="230" /></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:100%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;"><span lang="EN-US">&nbsp;</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:100%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;">ロックの英詞を読む　<span lang="EN-US">Rock Between The Lines</span></span></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:100%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;">ピーター・バラカン著</span></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-family: 'ms pgothic', osaka, sans-serif; font-size: 100%; ">音楽評論家、ラジオ</span><span lang="EN-US" style="font-family: 'ms pgothic', osaka, sans-serif; font-size: 100%; ">DJ</span><span style="font-family: 'ms pgothic', osaka, sans-serif; font-size: 100%; ">である著者が、よく知られたロックの名曲</span><span lang="EN-US" style="font-family: 'ms pgothic', osaka, sans-serif; font-size: 100%; ">36</span><span style="font-family: 'ms pgothic', osaka, sans-serif; font-size: 100%; ">曲の歌詞の解説をしています。ネイティヴでなければわからない微妙な英語のニュアンス、曲のもつ文化的背景などを知ることができます。<br />
	<br />
	</span><img alt="peter.jpg" class="mt-image-none" height="475" src="http://www.tic-toyama.or.jp/extra_information/img/peter.jpg" width="303" /></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:100%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;"><span lang="EN-US">&nbsp;</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:100%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;"><span lang="EN-US">The Little House</span></span></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:100%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;"><span lang="EN-US">Virginia Lee Burton</span>著</span></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:100%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;">日本では「いたずらきかんしゃ　ちゅうちゅう」の著者としてよく知られています。邦訳では「ちいさいおうち」となっているこの本は長女のドーギーのために書かれた本です。コルデコット賞受賞作。<br />
	<br />
	</span></span><img alt="virginia.jpg" class="mt-image-none" height="300" src="http://www.tic-toyama.or.jp/extra_information/img/virginia.jpg" width="300" /></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:100%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;"><span lang="EN-US">&nbsp;</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:100%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;">映画「フランティック」<span lang="EN-US">&nbsp; </span>ロマン・ポランスキー監督</span></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:100%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;">ハリソン・フォード演じる男が、パリで失踪した妻を捜す、<span lang="EN-US">1988</span>年のサスペンス映画。音楽はエンニオ・モリコーネ担当。</span></span></p>
<h3>
	<img alt="frantic.jpg" class="mt-image-none" height="285" src="http://www.tic-toyama.or.jp/extra_information/img/frantic.jpg" width="285" /></h3>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:100%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;"><span lang="EN-US">&nbsp;</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:80%;"><span style="font-family:ms pgothic,osaka,sans-serif;"><span lang="EN-US">&nbsp;</span></span></span></p>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>環日本海交流会館　図書案内コーナー</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tic-toyama.or.jp/topics/post_18.html" />
    <id>tag:www.tic-toyama.or.jp,2011://2.339</id>

    <published>2012-05-07T02:19:25Z</published>
    <updated>2012-05-08T03:54:01Z</updated>

    <summary> 	http://www.tic-toyama.or.jp/kannihonka...</summary>
    <author>
        <name>事務局</name>
        
    </author>
    
        <category term="トピックス" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tic-toyama.or.jp/">
        <![CDATA[<p>
	<a href="http://www.tic-toyama.or.jp/kannihonkai/post_17.html">http://www.tic-toyama.or.jp/kannihonkai/post_17.html</a></p>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>環日本海交流会館 利用規程 </title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tic-toyama.or.jp/kannihonkai/regulations.html" />
    <id>tag:27.34.132.104,2011://2.38</id>

    <published>2012-04-26T06:15:14Z</published>
    <updated>2012-04-26T07:09:59Z</updated>

    <summary> 	 		（趣旨） 	 		第1条　この規程は、環日本海交流会館（以下「交流会館...</summary>
    <author>
        <name>管理者</name>
        
    </author>
    
        <category term="環日本海交流会館" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tic-toyama.or.jp/">
        <![CDATA[<dl>
	<dt>
		（趣旨）</dt>
	<dd>
		第1条　この規程は、環日本海交流会館（以下「交流会館」という。）の施設の使用に関し、必要な事項を定め、施設の有効かつ円滑な活用を図ることを目的とする。</dd>
	<dt>
		（利用の目的）</dt>
	<dd>
		第２条　交流会館の利用は、国際交流、国際協力、県民の国際理解・異文化理解、県内に住む外国人の支援等、国際化関連の活動等に限るものとする。</dd>
	<dt>
		（利用の承認）</dt>
	<dd>
		第３条　交流会館の施設のうち別表１に掲げるものを利用しようとする者は、原則として、利用しようとする日の6月前から1週間前までの間に、利用承認申請書（<a href="/kannihonkai/data/k_shinseisho.pdf" target="_self">別紙様式１</a>）を公益財団法人とやま国際センター理事長（以下「理事長」という。）に提出し、承認を受けなければならない。ただし、理事長が交流会館の利用に支障がないと認める場合は、この限りでない。</dd>
	<dt>
		（利用の変更及び取消）</dt>
	<dd>
		第４条　前条の規定により理事長の承認を受けた者（以下「利用者」という。）は、当該承認を受けた事項を変更及び取消をするときは、原則として、利用しようとする日の３日前までに利用変更・取消承認申請書（<a href="/kannihonkai/data//k_riyouhenko.pdf" target="_self">別紙様式２</a>）を理事長に提出し、承認を受けなければならない。</dd>
	<dt>
		（利用料）</dt>
	<dd>
		第５条　交流会館の施設の利用料は無料とする。</dd>
	<dt>
		（休館日）</dt>
	<dd>
		第６条　交流会館の休館日は、次の各号に掲げるとおりとする。ただし、理事長は、特に必要があると認めるときは、休館日以外の日に休館し、又は休館日に開館することができる。<br />
		(1)　1月1日から同月3日及び12月29日から同月31日までの日<br />
		(2)　水曜日（その日が国民の祝日に関する法律（昭和23年法律第178号）第３条に規定する休日（以下「休日」という。）に当るときは、その日後においてその日に最も近い休日以外の日）。</dd>
	<dt>
		（開館時間）</dt>
	<dd>
		第７条　交流会館の開館時間は、次の各号に掲げる区分に応じ、当該各号に掲げる時間とする。ただし、理事長は、特に必要があると認めるときは、これを臨時に変更することができる。<br />
		(1)　土曜日、日曜日及び休日　午前10時から午後５時まで<br />
		(2)　前号に掲げる日以外の日　午前10時から午後９時まで</dd>
	<dt>
		（利用者の義務）</dt>
	<dd>
		第8条　利用者は、第３条の承認によって生ずる権利を他人に譲渡し、又は転貸してはならない。<br />
		２　利用者は、その利用の目的を終了したとき（次条の規定により第３条の承認を取り消されたときを含む。）は、直ちに施設を原状に復さなければならない。<br />
		３　利用者は、その利用を終えたときは、直ちにその旨を理事長に届け出て、その点検を受けなければならない。<br />
		４　利用者は、その責に帰すべき事由により、交流会館の施設、設備等を汚損し、破損し、又は滅失したときは、これによって生じた損害を賠償しなければならない。</dd>
	<dt>
		（利用の承認の取消し等）</dt>
	<dd>
		第9条　理事長は、次の各号のいずれかに該当する場合（そのおそれがある場合を含む。）は、第３条の承認を取り消し、その利用を制限し、又は交流会館からの退去を命ずることができる。<br />
		(1)　虚偽の申請、その他不正の手段により利用の承認を受けたとき。<br />
		(2)　他の利用者に迷惑となる行為をするとき。<br />
		(3)　施設、設備を汚損、損傷するとき。<br />
		(4)　金品の募集、物品の販売、その他営利を目的とする活動を行うとき。<br />
		(5)　危険物や異臭を発する物を持ち込むとき。<br />
		(6)　犬（盲導犬、聴導犬を除く。）、猫等の動物を持ち込むとき。<br />
		(7)　特定の政治活動及び宗教活動等を行うとき。<br />
		(8)　定められた場所以外で、飲酒、喫煙をするとき。<br />
		(9)　付近の住民に迷惑を及ぼすとき。<br />
		(10)　この規程の規定に違反するとき、その他施設の管理上支障があるとき。</dd>
</dl>
<ul>
	<li>
		附則　この規程は、平成16年4月22日から施行する。</li>
	<li>
		附則　この規定は、平成18年2月1日から施行する。</li>
	<li>
		附則　この規程は、平成23年4月1日から施行する。</li>
</ul>
<table cellpadding="0" cellspacing="0">
	<tbody>
		<tr>
			<td colspan="2">
				施設名</td>
		</tr>
		<tr>
			<td width="17%">
				１階</td>
			<td width="83%">
				大会議室</td>
		</tr>
		<tr>
			<td rowspan="4">
				２階</td>
			<td>
				201号室（韓国風会議室）</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				202号室（中国風会議室）</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				203号室（モンゴル風会議室）</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				204号室（ロシア風会議室）</td>
		</tr>
		<tr>
<!--<td rowspan="5">-->			<td rowspan="3">
				３階</td>
			<td>
				301号室（和室研修室１）</td>
		</tr>
<!--<tr>
			<td>
				302号室（和室研修室２）</td>
		</tr>-->		<tr>
			<td>
				303号室（和室研修室３）</td>
		</tr>
<!--<tr>
			<td>
				304号室（和室研修室４）</td>
		</tr>-->		<tr>
			<td>
				305号室（和室研修室５）</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>国際交流員エッセイ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tic-toyama.or.jp/life/post_10.html" />
    <id>tag:www.tic-toyama.or.jp,2011://2.308</id>

    <published>2012-04-25T00:07:11Z</published>
    <updated>2012-04-25T07:14:55Z</updated>

    <summary><![CDATA[ 	&nbsp;&quot;国民性・文化ステレオタイプ～交流の助け棒それとも妨げ...]]></summary>
    <author>
        <name>事務局</name>
        
    </author>
    
        <category term="外国人生活情報" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tic-toyama.or.jp/">
        <![CDATA[<h3>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; "><font size="3"><font face=""><font size="2"><font color="#000000"><font face="">&nbsp;<span style="font-size: 9pt; "><font size="3"><font face=""><span style="font-size: 9pt; "><font color="#000000">&quot;</font></span></font></font></span></font></font></font></font></font></span><b><span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;;mso-ansi-language:RU">国民性・文化ステレオタイプ～交流の助け棒それとも妨げ<span lang="RU">?　　シェルバチュク・アナスタシア　(ロシア)</span></span></b></h3>
<p class="MsoNormal">
	<b><span lang="EN-US" style="font-size:10.0pt;mso-bidi-font-size:11.0pt"><o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 9pt; margin-top: 0mm; margin-right: 0mm; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0mm; ">
	<span style="font-family: 'MS UI Gothic'; font-size: 9pt; text-indent: 9pt; ">色々な国に旅行した時、ロシア人だと言ったら、ロシアについて様々な意見を聞きました。ロシアの文化、美術、作曲家、バレエに憧れる人もいれば、「ロシアは寒いだろう」、「外は熊も歩いているだろう」、「ロシア人は毎日ウォッカを飲んでいるだろう」などの一般的なステレオタイプばかり述べた人もいました。今日、異文化交流におけるステレオタイプの役割について一緒に考えてみたいと思います。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 9pt; ">
	&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.0pt;mso-char-indent-count:1.0;
mso-line-height-alt:0pt">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;;
mso-ansi-language:RU">ロシア人の国民性の中でプラス面としては心の優しい、温かい、社交的、楽しい、祭り好き、おもてなし好き、即興やアドリブの才能がある、困難な場面に解決方法を見つけることなどが述べられ、マイナス面としては消極的、自律ができない、怠けている、プライドが高い、アルコール好き、短気、車の運転が速くて荒い（ロシアの作家ゴーゴリが言うように、「速い乗り物が嫌いなロシア人はいない！」）ということが挙られます。もちろん、このような特徴はロシア人のみならず、他の国の人についても当てはまります。どんな国の人を描写しようとしても、必ずプラス面とマイナス面があります。<span lang="RU"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.0pt;mso-char-indent-count:1.0;
mso-line-height-alt:0pt">
	<span style="font-size:
9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;;mso-ansi-language:RU">では、このようなステレオタイプ（国は問わず）を持って、実際にその国の人に出会ったときどうしますか。一方、母国との共通点を見つけようとすると、簡単に友達になれると思います。他方、ネガティブなステレオタイプにこだわれば、自分と他国の人との間の障壁を作ってしまいますので、そこでその国についてよりたくさん知り、自分の意見を構築する機会を失ってしまいます。メダルの表裏のように二通りの考え方ですね。そして肝に銘じるべきなのは、私たちはそれぞれ毎日の生活の中で自分の国のステレオタイプを作っていますので、異文化の人にとって母国の「いいイメージ」を作るのは私たち自身の責任だということです。<span lang="RU"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.0pt;mso-char-indent-count:1.0;
mso-line-height-alt:0pt">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;;
mso-ansi-language:RU">最後に一つの簡単なアドバイスを述べたいと思います。「ステレオタイプを信じないでください！異文化の人と接するとき、親しくなれるところを探ってください。」このような交流こそ視野を広げ、内面の世界を豊富にし、世界中でたくさんの友達を作ることができるのではないでしょうか！私たちだって、異なる言葉をしゃべっても、時には相互理解が難しくても、必ず共通点、似ているところがあるはずです。それを忘れてはならないと思います<span lang="RU">!<o:p></o:p></span></span></p>
<p>
	&nbsp;</p>
<h3>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; "><font size="3"><font face=""><font size="2"><font color="#000000"><font face="">&nbsp;<span style="font-size: 9pt; "><font size="3"><font face=""><span style="font-size: 9pt; "><font color="#000000">&quot;富山は私の運命?!&quot;　　林眞<font size="2">暻</font>（韓国）</font></span></font></font></span></font></font></font></font></font></span></h3>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 9pt; margin-top: 0mm; margin-right: 0mm; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0mm; ">
	&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.0pt;mso-char-indent-count:1.0;
mso-line-height-alt:0pt">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;">国際交流員として富山に来る前まで、私は「富山県」について何も知りませんでした。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:9.0pt;
font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;">新潟で交換留学生として<span lang="EN-US">10</span>ヵ月ぐらい過ごしましたが、富山県に触れ合う機会は全くありませんでした。しかし、実は富山県と私の繋がりは約<span lang="EN-US">10</span>年前の<span lang="EN-US">2002</span>年から始まったことが、つい最近明らかになりました。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.0pt;mso-char-indent-count:1.0;
mso-line-height-alt:0pt">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;">当時、私が通っていた伝統芸術高校は日本の高校と毎年交流を行っていました。毎年日本から高校生が来て、日本の伝統芸術などを披露し、私の高校の学生と交流会を行っていました。<span lang="EN-US">2002</span>年、高校<span lang="EN-US">2</span>年生だった私は学校で第<span lang="EN-US">2</span>外国語として日本語を勉強していました。全くしゃべれなかったのですが、&ldquo;嵐&rdquo;にはまっていたおかげで、日本語の成績は本当によかったです。それで、日本語の先生に信頼を受け、日本の高校生との交流会に参加させてもらいました。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:10.5pt;mso-char-indent-count:1.0;
mso-line-height-alt:0pt">
	<span style="font-size:
9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;">交流会の日、日本からの高校生が和太鼓などを披露してくれました。私は特に&ldquo;嵐&rdquo;のメンバーにそっくりの男子高校生に心を奪われ、公演後に予定されていた交流会に積極的に参加することを心に決めました。事前に友達に種をまいておいたので、私の心を奪った日本の男子高校生とペアになることができました。楽しい交流会が終わり、プレゼントと名札を交換しました。その後、一度だけあの人に手紙を送りましたが、全く返事がなかったという少し寂しい思い出の話です。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.0pt;mso-char-indent-count:1.0;
mso-line-height-alt:0pt">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;">しかし、この前一時期里帰りをしたときに、机の引き出しの中であの名札を見つけてしまいました。そして、私は大声で叫びはじめました。「ママ！やばいよ！私はやっぱり富山とは運命でつながっていたよ！」と。その名札にはこのような文字が書いてありました。「富山県立平高校<span lang="EN-US">2</span>年<span lang="EN-US">2</span>組」。そうです。もう<span lang="EN-US">10</span>年前から私と富山は繋がっていました。とても、ステキな運命だと思いませんか。富山県民のみなさん！これからもよろしくお願いします。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:9.0pt;
font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;">＊平高校の卒業生の中で、<span lang="EN-US">2002</span>年伝統芸術高校と交流をした覚えのある方の連絡をお待ちしています。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p>
	&nbsp;</p>
<h3>
	<span style="font-size:100%;">&quot;日本の一番美味しい味&quot;　<b><span style="font-family: 'MS UI Gothic'; ">司　穎</span></b>&nbsp;(中国)</span></h3>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.0pt;mso-char-indent-count:1.0;
mso-line-height-alt:.5pt">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;"><br />
	　　「日本料理は大丈夫ですか。」「刺身は食べられますか。」などと、よく日本人に聞かれます。その中で、一番答え難いのは「何が一番おいしいと思いますか。」という質問です。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:
9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;">　考えてみれば、日本の刺身、ステーキ、てんぷら、お鮨、ラーメン、そば等、それぞれのおいしさがあると思いますから、その中で一番おいしいものがどれだと、なかなか言いにくいです。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.0pt;mso-char-indent-count:1.0;
mso-line-height-alt:.5pt">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;">大半の日本料理があっさりしていて、ヘルシーですから、最近中国でも人気があります。私のふるさとの遼寧省瀋陽市にも日本料理のお店がだいぶ増えてきました。一昨年、職場の忘年会は私の勧めで日本料理のお店で行われました。味もそこそこのお店で、日本酒も飲みやすいので、みんなすごく盛り上がりました。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="font-size:
9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;">　その時、ロシア語の通訳が刺身をたくさん食べているのを見て、びっくりしました。（普通の中国人は刺身を食べなれない人が多いです。）「刺身がお好きですか。」と聞いてみたら、「いいえ、醤油がおいしいです。でも、醤油だけ食べるわけにもいきませんから、刺身に付けて食べているよ」と言われました。それを聞いてみんな大笑いしましたが、考えてみれば、中国の日本料理のお店の食材はだいたい中国国内で仕入れています。瀋陽市は海辺の都市ではありませんから、魚はそれほど美味しくないと思います。でも、調味料は必ず日本から輸入したもの、あるいは日系企業の製品を使っていますから、日本の味とほぼ同じだと思います。ですから、それほど美味しくない刺身を日本の醤油につけたら、結構おいしくなります<span lang="EN-US">(</span>笑<span lang="EN-US">)</span>。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<!--[if gte vml 1]><v:shapetype id="_x0000_t75" coordsize="21600,21600" o:spt="75"
 o:preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" filled="f" stroked="f">
 <v:stroke joinstyle="miter"/>
 <v:formulas>
  <v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"/>
  <v:f eqn="sum @0 1 0"/>
  <v:f eqn="sum 0 0 @1"/>
  <v:f eqn="prod @2 1 2"/>
  <v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"/>
  <v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"/>
  <v:f eqn="sum @0 0 1"/>
  <v:f eqn="prod @6 1 2"/>
  <v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"/>
  <v:f eqn="sum @8 21600 0"/>
  <v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"/>
  <v:f eqn="sum @10 21600 0"/>
 </v:formulas>
 <v:path o:extrusionok="f" gradientshapeok="t" o:connecttype="rect"/>
 <o:lock v:ext="edit" aspectratio="t"/>
</v:shapetype><v:shape id="_x0000_s1026" type="#_x0000_t75" style='position:absolute;
 left:0;text-align:left;margin-left:402.85pt;margin-top:-46.45pt;width:107.25pt;
 height:142.5pt;z-index:251657728'>
 <v:imagedata src="file:///C:\Users\LATITU~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.wmz"
  o:title="MC900352449[1]"/>
 <w:wrap type="square"/>
</v:shape><![endif]--><!--[if !vml]--><p>
	<span style="font-size:
9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;
mso-font-kerning:1.0pt;mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:JA;
mso-bidi-language:AR-SA">日本のスーパーに入ると、ソース、タレ、麺つゆなどの調味料がたくさん並んでいます。日本で買った焼肉のタレを中国の焼肉屋で付けて食べると、味がとても美味しくなったし、麺つゆで大根、たけのこなどの料理を作ったら、非常に好評でした。もし、日本のレストランで、頼んだ料理がそれほど美味しくないと思われたら、つい醤油などに手を伸ばすのではないでしょうか。日本の調味料の味で味覚を十分満足させることができると思います。でも、日本の一番おいしい味はソース、醤油等の調味料と答えたなら笑われるかな。</span></p>
<p>
	&nbsp;</p>
<h3>
	&quot;故郷で観光&quot;　エヴェルソン・レモス (ブラジル)</h3>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 9pt; ">
	&nbsp;</p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left; text-indent: 9pt; line-height: 14pt; ">
	<span style="font-family: 'MS UI Gothic'; font-size: 9pt; text-indent: 9pt; ">去年のクリスマスから</span><span lang="PT-BR" style="font-family: 'MS UI Gothic'; font-size: 9pt; text-indent: 9pt; ">2</span><span style="font-family: 'MS UI Gothic'; font-size: 9pt; text-indent: 9pt; ">週間、ブラジルに帰りました。長い間外国に在住してから帰ってみたら、故郷の何もがおもしろく見えました。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 9pt; ">
	<span style="font-size: 9pt; font-family: 'MS UI Gothic'; ">一つ印象的なのは、刺青の普及でした。地下鉄やバスに乗っている間、様々な刺青を発見しました。耳の後ろに小さな小枝という控え目なものから、おっぱい両方にサクランボという超派手なやつまで、いろいろでした。持ち主はごく普通の人に見えますが、刺青だけが大胆で、更におもしろかったです。たまたま耳に入った話から、ブラジルでも刺青はまだ社会から完全には認容されていないことが分かりました。両肩に大きな刺青をしていた女子がそばに歩いていた人にこう語っていました。「もう一つしたかったけど、これ以上<span style="letter-spacing: -0.1pt; ">だと就職が難しくなりそうだからね」、と。ということは、だれでも刺青をしてもいいけど、ある範囲を超えると就職に引っかかるのか、こういう国なんだ、と思いました（自分の国ですが）。<span lang="PT-BR"><o:p></o:p></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 11.9pt; ">
	<span style="font-size: 9pt; font-family: 'MS UI Gothic'; letter-spacing: -0.1pt; ">故郷にいる間、小さくて汚そうな店で食べるのもかなり楽しかったです。僕は、日替わりランチを注文するのが好きです。店に入ったら「今日の日替わり」という看板がなかったから、店の人に聞きました。彼は「<span lang="PT-BR">bife a role</span>：ビフィ・ア・ホレ」、と。「それでいい。」いやぁ、おいしく食べました。「うち」にいる気持ちは最高ですね。僕は、たまたま看板がなくても「日替わりランチ」が必ずあることが分かっています。店の人に「今日の日替わりは？」と聞くと、返事は速やかに、自然に返ってきました。「ビフィ・ア・ホレ」というのは、爪楊枝でとめられた、ベーコンと野菜が入っている牛肉のロールなのです。それらはウィキペディアに載っていないが、僕にはわかっています。ブラジルを出る前までは考えたことがなかったことですが、久しぶりに帰国して最高に快適な気分でした。<span lang="PT-BR"><o:p></o:p></span></span></p>
<p>
	<span style="font-size: 9pt; font-family: 'MS UI Gothic'; letter-spacing: -0.1pt; ">今回の一時帰国は、なんだか非常によく知っている外国を訪れているような気持ちでした。楽しい気分ですね。これからもしばらく日本にいることになっていますが、たまにはちゃんと</span><span style="font-size: 9pt; font-family: 'MS UI Gothic'; ">実家に帰るように頑張ります。</span></p>
<p>
	&nbsp;</p>
<h3>
	&quot;日本のエコ、アメリカのグリーン&quot;　堀口　陽世 (アメリカ)</h3>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 9pt; ">
	&nbsp;</p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left; text-indent: 9pt; line-height: 14pt; ">
	<span style="font-size: 9pt; font-family: 'MS UI Gothic'; ">アメリカでは環境に優しい物や行動は「グリーン」<span lang="EN-US">(</span>緑<span lang="EN-US">)</span>と言います。日本でも最近は環境問題に対する意識が高くなってきて、「エコ」という言葉がよく聞こえてきます。私は小さい時から「地球に優しくする」ということに拘っているので、アメリカか日本のどちらの国のほうが環境に優しくしているかと考えることがあります。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left; text-indent: 9pt; line-height: 14pt; ">
	<span style="font-size: 9pt; font-family: 'MS UI Gothic'; ">交通手段を考えれば、日本のほうが環境に優しいと思います。日本の公共交通機関はとても優れていて、新幹線や電車は世界的に有名です。大都市に住んでいなくても、電車やバスで生活できる人は多いです。また、自転車で通勤する人も少なくは無く、背広で自転車を乗っている人も珍しくありません。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left; text-indent: 9pt; line-height: 14pt; ">
	<span style="font-size: 9pt; font-family: 'MS UI Gothic'; ">アメリカでは、ニューヨークやワシントン<span lang="EN-US">D.C.</span>に住んでいる人は地下鉄等で生活できても、全体的には車社会です。私が育ったロサンゼルス郊外では、どこに行くにも車が必要でした。電車なんて無く、バスは大変不便でした。自転車に乗る人は子供と特別に趣味がある人だけというイメージで、スーツを着て自転車に乗っている人なんて見たことありません。空気汚染の関係で車を減らそうという傾向になってきましたが、日本に追いつくにはまだまだです。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left; text-indent: 9pt; line-height: 14pt; ">
	<span style="font-size: 9pt; font-family: 'MS UI Gothic'; ">しかし、車に関して一つの面では日本のほうが地球に悪いと思います。それは、車をあまり長く使わないことです。アメリカでは新車の値段は高いですが、日本のような車検が無く、車が古くなるほど保険も安くなるので、古くなるまで車を運転している人が多いです。日本人は大体のものを大切にするのに、生産に沢山の資源が必要な車を早く処分してしまうことになるのは残念です。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left; text-indent: 10.5pt; line-height: 14pt; ">
	<span style="font-size: 9pt; font-family: 'MS UI Gothic'; ">ゴミの課題は日本とアメリカを比較したら興味深いです。日本に来て初めてリサイクルを出しにいった時、紙・プラスチック・ガラスときちんと分別してきれいに並んでいるのを見て本当にびっくりしました。しかし、リサイクルの習慣が整っている一方、無駄なゴミの量も多いです。デパートで何を買っても紙に包まれ、それを箱に入れられ、また包装紙に包まれリボンなどが付き、最後に袋に入れられる、というパターンです。身近なものでもゴミになる部分が多いです。煎餅やクッキーは一枚・一個ずつプラスチックに包まれていることがよくあり、沢山ゴミが出ます。私は悲しくなるので、一つ一つ袋に入っているお菓子はなるべく買わないことにしています。アメリカ人にとってはとても不思議な過剰包装です。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'MS UI Gothic'; font-size: 9pt; ">日本もアメリカも消費量が高い先進国として責任を持ち、お互いに見習ってほしいことがあると思います。</span></p>
<h3>
	&quot;故郷で観光&quot;　エヴェルソン・レモス (ブラジル)</h3>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 9pt; ">
	&nbsp;</p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left; text-indent: 9pt; line-height: 14pt; ">
	<span style="font-family: 'MS UI Gothic'; font-size: 9pt; text-indent: 9pt; ">去年のクリスマスから</span><span lang="PT-BR" style="font-family: 'MS UI Gothic'; font-size: 9pt; text-indent: 9pt; ">2</span><span style="font-family: 'MS UI Gothic'; font-size: 9pt; text-indent: 9pt; ">週間、ブラジルに帰りました。長い間外国に在住してから帰ってみたら、故郷の何もがおもしろく見えました。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.0pt;mso-char-indent-count:1.0">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;;mso-ansi-language:PT-BR">一つ印象的なのは、刺青の普及でした。地下鉄やバスに乗っている間、様々な刺青を発見しました。耳の後ろに小さな小枝という控え目なものから、おっぱい両方にサクランボという超派手なやつまで、いろいろでした。持ち主はごく普通の人に見えますが、刺青だけが大胆で、更におもしろかったです。たまたま耳に入った話から、ブラジルでも刺青はまだ社会から完全には認容されていないことが分かりました。両肩に大きな刺青をしていた女子がそばに歩いていた人にこう語っていました。「もう一つしたかったけど、これ以上<span style="letter-spacing:-.1pt">だと就職が難しくなりそうだからね」、と。ということは、だれでも刺青をしてもいいけど、ある範囲を超えると就職に引っかかるのか、こういう国なんだ、と思いました（自分の国ですが）。<span lang="PT-BR"><o:p></o:p></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:11.9pt;mso-char-indent-count:1.35">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;;letter-spacing:-.1pt;
mso-ansi-language:PT-BR">故郷にいる間、小さくて汚そうな店で食べるのもかなり楽しかったです。僕は、日替わりランチを注文するのが好きです。店に入ったら「今日の日替わり」という看板がなかったから、店の人に聞きました。彼は「<span lang="PT-BR">bife a role</span>：ビフィ・ア・ホレ」、と。「それでいい。」いやぁ、おいしく食べました。「うち」にいる気持ちは最高ですね。僕は、たまたま看板がなくても「日替わりランチ」が必ずあることが分かっています。店の人に「今日の日替わりは？」と聞くと、返事は速やかに、自然に返ってきました。「ビフィ・ア・ホレ」というのは、爪楊枝でとめられた、ベーコンと野菜が入っている牛肉のロールなのです。それらはウィキペディアに載っていないが、僕にはわかっています。ブラジルを出る前までは考えたことがなかったことですが、久しぶりに帰国して最高に快適な気分でした。<span lang="PT-BR"><o:p></o:p></span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;;mso-bidi-font-family:
&quot;Times New Roman&quot;;letter-spacing:-.1pt;mso-font-kerning:1.0pt;mso-ansi-language:
PT-BR;mso-fareast-language:JA;mso-bidi-language:AR-SA">今回の一時帰国は、なんだか非常によく知っている外国を訪れているような気持ちでした。楽しい気分ですね。これからもしばらく日本にいることになっていますが、たまにはちゃんと</span><span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;
mso-font-kerning:1.0pt;mso-ansi-language:PT-BR;mso-fareast-language:JA;
mso-bidi-language:AR-SA">実家に帰るように頑張ります。</span></p>
<p>
	&nbsp;</p>
<h3>
	&quot;日本のエコ、アメリカのグリーン&quot;　堀口　陽世 (アメリカ)</h3>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 12px; font-weight: normal; text-indent: 9pt; ">
	&nbsp;</p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-align:left;text-indent:9.0pt;
mso-char-indent-count:1.0;line-height:14.0pt;mso-line-height-rule:exactly;
mso-pagination:widow-orphan">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;;
mso-bidi-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-font-kerning:0pt">アメリカでは環境に優しい物や行動は「グリーン」<span lang="EN-US">(</span>緑<span lang="EN-US">)</span>と言います。日本でも最近は環境問題に対する意識が高くなってきて、「エコ」という言葉がよく聞こえてきます。私は小さい時から「地球に優しくする」ということに拘っているので、アメリカか日本のどちらの国のほうが環境に優しくしているかと考えることがあります。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-align:left;text-indent:9.0pt;
mso-char-indent-count:1.0;line-height:14.0pt;mso-line-height-rule:exactly;
mso-pagination:widow-orphan">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;;
mso-bidi-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-font-kerning:0pt">交通手段を考えれば、日本のほうが環境に優しいと思います。日本の公共交通機関はとても優れていて、新幹線や電車は世界的に有名です。大都市に住んでいなくても、電車やバスで生活できる人は多いです。また、自転車で通勤する人も少なくは無く、背広で自転車を乗っている人も珍しくありません。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-align:left;text-indent:9.0pt;
mso-char-indent-count:1.0;line-height:14.0pt;mso-line-height-rule:exactly;
mso-pagination:widow-orphan">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;;
mso-bidi-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-font-kerning:0pt">アメリカでは、ニューヨークやワシントン<span lang="EN-US">D.C.</span>に住んでいる人は地下鉄等で生活できても、全体的には車社会です。私が育ったロサンゼルス郊外では、どこに行くにも車が必要でした。電車なんて無く、バスは大変不便でした。自転車に乗る人は子供と特別に趣味がある人だけというイメージで、スーツを着て自転車に乗っている人なんて見たことありません。空気汚染の関係で車を減らそうという傾向になってきましたが、日本に追いつくにはまだまだです。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-align:left;text-indent:9.0pt;
mso-char-indent-count:1.0;line-height:14.0pt;mso-line-height-rule:exactly;
mso-pagination:widow-orphan">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;;
mso-bidi-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-font-kerning:0pt">しかし、車に関して一つの面では日本のほうが地球に悪いと思います。それは、車をあまり長く使わないことです。アメリカでは新車の値段は高いですが、日本のような車検が無く、車が古くなるほど保険も安くなるので、古くなるまで車を運転している人が多いです。日本人は大体のものを大切にするのに、生産に沢山の資源が必要な車を早く処分してしまうことになるのは残念です。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-align:left;text-indent:10.5pt;
mso-char-indent-count:1.0;line-height:14.0pt;mso-line-height-rule:exactly;
mso-pagination:widow-orphan">
	<span style="font-size:
9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;;mso-bidi-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-font-kerning:
0pt">ゴミの課題は日本とアメリカを比較したら興味深いです。日本に来て初めてリサイクルを出しにいった時、紙・プラスチック・ガラスときちんと分別してきれいに並んでいるのを見て本当にびっくりしました。しかし、リサイクルの習慣が整っている一方、無駄なゴミの量も多いです。デパートで何を買っても紙に包まれ、それを箱に入れられ、また包装紙に包まれリボンなどが付き、最後に袋に入れられる、というパターンです。身近なものでもゴミになる部分が多いです。煎餅やクッキーは一枚・一個ずつプラスチックに包まれていることがよくあり、沢山ゴミが出ます。私は悲しくなるので、一つ一つ袋に入っているお菓子はなるべく買わないことにしています。アメリカ人にとってはとても不思議な過剰包装です。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;;mso-bidi-font-family:
&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:JA;mso-bidi-language:AR-SA">日本もアメリカも消費量が高い先進国として責任を持ち、お互いに見習ってほしいことがあると思います。<br />
	<br />
	<br />
	</span></p>
<h3>
	&quot;ロシアの冬&quot;　シェルバチュク・アナスタシア (ロシア)</h3>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.0pt;mso-char-indent-count:1.0">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;">皆さんに「ロシアはどんなところですか？」と聞いたら、「寒い国」というイメージがあるのでしょうか。私は今日、ロシアの冬について話したいと思います。</span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'MS UI Gothic'; ">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.0pt;mso-char-indent-count:1.0">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;">ロシアは世界一広い国ですが、ロシアの面積の７７％は一番気候が厳しいシベリア地方です。例えば、イルクーツク、クラスノヤルスク、ノボシビルスクというシベリアの大都市に行けば、冬の気温は氷点下<span lang="EN-US">30</span>－<span lang="EN-US">40</span>度というのは普通のことで、ヤクーチヤ共和国のオイミャコンは世界の寒極地の一か所であります。そこの<span lang="EN-US">1</span>月の平均気温は－<span lang="EN-US">61</span>度で、こんなに寒い所に人が住み、働いているのは世界のここだけです。しかしロシアは寒いところばかりでなく、例えば、ロシアの南西部にあり、黒海に臨んでいるソチ市は<span lang="EN-US">2014</span>年冬季オリンピックの開催地となりますが、亜熱帯に位置するので、冬の平均気温は<span lang="EN-US">5</span>度で、マイナス気温になりません。</span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'MS UI Gothic'; font-size: 12px; ">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.0pt;mso-char-indent-count:1.0">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;">ロシアの冬は確かに寒いイメージがしますが、ロシアの冬は日本より暖かく感じる理由がいくつかあります。まず、ロシアにはセントラルヒーティングがあり、家の中は一年中<span lang="EN-US">20</span>℃以上の室温が保たれ、暖かくてシャツ一枚で過ごせます。そして外出の際、毛皮の服を着れば寒く感じないのです。ロシアは冬が寒いところでも夏がちゃんと暖かくて、<span lang="EN-US">30</span>℃まで気温が上がります。日本に一番近く位置する私の出身地である沿海地方は北海道と同じくらいの緯度にありますので、気候も似ています。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.0pt;mso-char-indent-count:1.0">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;">ロシアの生活スタイルや習慣は厳しい気候への適応から来ています。冬に野菜などを取れないので、夏の間に別荘（ダーチャ、郊外の家）で植えた野菜を塩漬け、マリネし、ベリー類からジャムを作り、冬に足りないビタミンをそれを食べながら補います。そして不思議に思われるかもしれませんが、厳しい気候の中で生活しているので、何でも自分でやる傾向が強いです。例えば、家の家具、電気製品などが壊れたとき、業者に頼むのではなく、まず自分で直したりします。家の修理、リフォーム、壁紙の貼り付けなども自分でするのが好きです。私もロシアに住んでいたとき、壁紙を業者に張ってもらいましたが、それにペンキを塗るのはやはり自分でしました。自分の家を自分らしいスタイルにできるのも一つの楽しみですね。冬に見られる面白い生活習慣もあります。例えば、ロシアでは厳寒の真冬でも洗濯物を外で干す人が多いです。多くの国では洗濯物を外に干す習慣がないようですが、ロシアを訪れれば、アパートの窓から洗濯物を干す様子がよく見かけます。冬は普通日中でも外は氷点下ですから、洗濯物なんて乾くはずがないと思われるかもしれませんが、実はそうでもありません。冷凍庫に入れておいた氷が、いつの間にか小さくなる現象と同じです。水は氷の状態でも少しずつ蒸発するのです。外に干した洗濯物は、あっという間にがちがちに凍りつきます。ですが夕方に撤収する頃には、半分くらい乾いているので、そのあと暖かい室内で乾かせば、乾きも早いです。それに外で干した洗濯物には独特の清涼感があります。</span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'MS UI Gothic'; font-size: 12px; ">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.0pt;mso-char-indent-count:1.0">
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;">私は富山に住んで５年目となりますが、いつも「ロシアにあり日本にはなくて困るものは何ですか？」と聞かれるとき、やはり「セントラルヒーティング」と言います。外は寒くても、家の中は暖かく過ごせるロシアの冬が好きです。さらさらの雪で雪だるまを家族で作れるし、びしょびしょになりません。しかし富山の冬はあまり氷点下にならないため、道はロシアほど凍結していないので、運転もしやすいし、除雪もより楽ですし、それぞれにロシアの冬と日本の冬には「楽しむ」点と「困る」点を述べられると思います。</span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'MS UI Gothic'; ">&nbsp;</span></p>
<p>
	<span style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;;mso-bidi-font-family:
&quot;Times New Roman&quot;;mso-font-kerning:1.0pt;mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:
JA;mso-bidi-language:AR-SA">しかし、冬を暖かくするのは外や室内の気温ではなく、一緒にお正月を祝い、家族や友達と楽しい日々を過ごしながら、一緒に作る思い出こそが冬を暖かくしてくれますので、ぜひ今年も素敵な思い出をたくさん作りながら寒いはずの冬を「暖かく」過ごしましょう。</span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'MS UI Gothic'; font-size: 12px; ">皆さんに「ロシアはどんなところですか？」と聞いたら、「寒い国」というイメージがあるのでしょうか。私は今日、ロシアの冬について話したいと思います。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.0pt;mso-char-indent-count:1.0">
	<span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt;font-family:&quot;MS UI Gothic&quot;"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.0pt;mso-char-indent-count:1.0">
	<font class="Apple-style-span" face="'MS UI Gothic'"><br />
	</font></p>
<h3>
	&nbsp;&quot;日本人の自然保護&quot;　　司　頴　(中国)</h3>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 12pt; text-indent: 9pt; margin: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0">
	<span style="font-family: ms pmincho, saimincho, serif"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span lang="EN-US" style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">6</span><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">月<span lang="EN-US">1</span>日初めて富山県に来て、<span lang="EN-US">2</span>か月間ほど生活しました。とても面白いことに気付きました。それは、動物と人間の距離です。よく田んぼの中、木の上にサギなどを発見し、林道を走っていると、猿、熊などを見かけたこともあります。中国等の国で、動物園へ行かないと見られない風景が日常生活のなかでよくみられるのは、私にとってはとても楽しいことです。先日立山登山した時、本当はとても奇麗な景色だそうですが、濃霧に強風で、ほとんど何も見えませんでした。でも、そのおかげで、立山の山頂で一匹の雷鳥を発見しました。雷鳥は雷、曇り等、鷹などの天敵にみられにくいときに現れるそうです。当時、たくさんの人が集まってきて、写真を撮っていました。その雷鳥は逃げるどころか、まるでアイドルのように、いくつかのポーズをして、楽しんでいるようでした。おそらく人間に傷づけられたこともないし、仲間からそういう話も聞いていないでしょうね。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></font></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 12pt; margin: 0mm 0mm 0pt">
	<span style="font-family: ms pmincho, saimincho, serif"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span lang="EN-US" style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></span><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">中国では道を歩いてスズメ、ハト等の鳥と出会うと、2メートルぐらいの距離で、必ず逃げて飛んでしまうけど、日本の鳥は逃げるどころか、道を開けてもくれませんでした。歩くときはまだいいですが、走っている車なら、必ず急ブレーキなどの緊急措置を取るので、鳥にとっても人間にとっても非常に危ないことだと思います。日本では新人なら必ずオリエンテーションを受けます。もし日本の鳥が外国へ行ったら、現地の鳥にオリエンテーションしてもらった方がいいと思います。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></font></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 12pt; margin: 0mm 0mm 0pt">
	<span style="font-family: ms pmincho, saimincho, serif"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span lang="EN-US" style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></span><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">鳥と言いますと、サギ、ツバメ、雷鳥等の鳥は喜んでみていますけど、カラスの大きさと多いことにはびっくりしました。毎日の出勤で、松川沿いの散策道を歩くことが大好きです。両岸に百年以上の樹齢の桜の木が植えられてあり、花はとっくに散りましたけど、朝、木の下を歩いたらとても元気になります。でも、途中で必ず３羽のでっかいカラスが現れます。羽が真っ黒で、つやつやしています。まるでその道は彼らの領地のようにいつもそこで散歩しています。カラスの目を見たら、相当いやそうな目で睨まれてしまいました。もともと中国ではカラスは不吉な鳥とされ、睨まれると、なおさら怖くなり、毎日そこを通る時、必ず「お邪魔します。」と心の中でつぶやきながら、速く通って行くようにしています。日本で生まれたカラスは本当にラッキーだなと思っています。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></font></span></span></p>
<p>
	<span style="font-family: ms pmincho, saimincho, serif"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa">昔から、地震、台風、津波、火山などとたくさんの自然災害を受けてきた日本人は、自然にこんなに優しくしていると知って、とても興味深く感じています。</span></font></span></span></p>
<h3>
	<br />
	&quot;運転の夢、免許取得の悪夢&quot;　　エヴェルソン・レモス　(ブラジル)</h3>
<p>
	<span style="font-family: ms pmincho, saimincho, serif"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000">日本の東京のような大都会では、自動車を所有するのはどちらかというと、不便かもしれない。しかし富山のような田舎に住んでいる我々には、車は時間を気にせず行き来できる自由の鍵だと言ってもよい。更に、道路の質の高さと渋滞の少なさから見ると、富山は運転が楽しい場所だ。私の出身国ブラジルでは、どの車でも日本の値段より<span lang="PT-BR">3</span>倍ぐらい高いし、出身地サンパウロの交通は世界的にも最悪レベルだ。私にとっては、富山で愛車を運転するのは極楽だ。</font></span></span><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span lang="PT-BR"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: ms pmincho, saimincho, serif"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000">しかし、その極楽に入る前には、少しの煉獄経験が必要だった。</font></span></span><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span lang="PT-BR"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: ms pmincho, saimincho, serif"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000">ブラジルから有効の運転免許を持ってきたので、その免許を日本の免許に切替える機会に恵まれた。カナダ、ニュージーランド等<span lang="PT-BR">23</span>ヶ国で発行された免許の所有者は試験なしで切替えができるが、私は「残りの国」の者なので、<span lang="PT-BR">2</span>つの試験を経験することとなった。</font></span></span><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span lang="PT-BR"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: ms pmincho, saimincho, serif"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000">一つ目の試験は筆記試験で、質問は<span lang="PT-BR">9</span>ヶ国語から好きな言葉を選んで、<span lang="PT-BR">10</span>問に答えるのだ。信じられないほど簡単な試験だ。「覚せい剤を使用した後でも、使用量が少なければ運転してもよい。正しいか正しくないか」等の質問だ。「知識確認」より「常識確認」だ。私はそれほど非常識ではないので、当然合格した。しかし、実際の勝負は技能試験にある。富山では、受験者は決まったコースを暗記して、そこを細かく決まった操作をしながら走らなければならない。<span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa">例えば、進路を変更するには、①、ルームミラーを確認　②、</span></font></span><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><span style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br">右ミラーを確認　③、右肩の上を見て確認　④、ウィンカーを入れる　⑤、②と③を繰り返す　⑥、前をしっかり見る　⑦　ハンドルを切って進路を変更する、という操作をきちんとその順序にしなければならない。それはたった一つの例であり、他に車に乗るとき、発進するとき、右折のとき、左折のとき、それぞれに同じような操作の順序が決まっている。</span></span></font></span></span><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><span lang="PT-BR"><o:p></o:p></span></span></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: ms pmincho, saimincho, serif"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><span style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br">先ほどコースの暗記と書いたが、富山では試験が更におもしろく、<span lang="PT-BR">3</span>つの違うコースがあり、試験当日にくじ引きでコースが決まり、受験者には試験の一時間前に知らせる。コースを覚えるために、試験までの時間に受験者がコースを歩いてもよい。</span></span></font></span></span><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><span lang="PT-BR"><o:p></o:p></span></span></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: ms pmincho, saimincho, serif"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><span style="letter-spacing: 0.2pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br">法律上、自動車学校に通わなくても試験は受けられる。しかし、試験官と学校の指導員にしか採点方法がはっきりわからない。</span></span></font></span></span><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: 0.2pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><span lang="PT-BR"><o:p></o:p></span></span></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: ms pmincho, saimincho, serif"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><span style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-ascii-font-family: 'times new roman'">そのミステリーは指導員と試験官と受験者との関係をめぐる諸説を生んだ。例えば、試験官は指導員が推薦する受験者しか合格させないと思う人がいる。また、試験に</span><span lang="PT-BR" style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br">100</span><span style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-ascii-font-family: 'times new roman'">点満点を取らないと誰も合格できない、従って専門的指導を受けなければならないと思う人もいる。他にも、きちんとした服装で得点できると思う人もいる。</span></span></font></span></span><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font face="Times New Roman"><span lang="PT-BR" style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><o:p></o:p></span></font></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: ms pmincho, saimincho, serif"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><span style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-ascii-font-family: 'times new roman'">事実上、自動車学校を通らないと、外国免許切替えの試験での合格率はとても低い。</span></span></font></span></span><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font face="Times New Roman"><span lang="PT-BR" style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><o:p></o:p></span></font></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: ms pmincho, saimincho, serif"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><span style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-ascii-font-family: 'times new roman'">警察にとっては、独学して試験を受けようとする人は少ないほどよいことだろう。一方、独学の可能性を信じる受験者にとっては、自動車学校に入る「義務」はとても気に入らないことだ。</span></span></font></span></span><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font face="Times New Roman"><span lang="PT-BR" style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><o:p></o:p></span></font></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: ms pmincho, saimincho, serif"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><span style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-ascii-font-family: 'times new roman'">慰め話を言うと、日本で初めて免許を取ろうとする人の方が長い時間と高い金額をかけないと免許が取れない。だいたい</span><span lang="PT-BR" style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br">3</span><span style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-ascii-font-family: 'times new roman'">ヶ月、</span><span lang="PT-BR" style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br">30</span><span style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-ascii-font-family: 'times new roman'">万円ぐらいだ。外免切替えの場合は、何週間かで、</span><span lang="PT-BR" style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br">3</span><span style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-ascii-font-family: 'times new roman'">万～</span><span lang="PT-BR" style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br">6</span><span style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-ascii-font-family: 'times new roman'">万円ぐらいで日本の免許が手に入るだろう。</span></span></font></span></span><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ｍｓ 明朝', 'serif'; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font face="Times New Roman"><span lang="PT-BR" style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><o:p></o:p></span></font></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: ms pmincho, saimincho, serif"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br"><font color="#000000"><span style="letter-spacing: -0.1pt; font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><span style="font-size: 9pt; mso-ansi-language: pt-br; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa; mso-ascii-font-family: century; mso-hansi-font-family: century">終わりよければ全てよしだし、仕様がないから頑張ろうね。私も、今度は大型にチャレンジするか。</span></span></font></span></span><font color="#000000"><span lang="PT-BR"><o:p></o:p></span></font></p>
<p>
	&nbsp;</p>
<h3>
	&quot;英訳に困る日本語の言葉トップ10&quot;　　堀口陽世 (アメリカ)&nbsp;</h3>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font color="#000000">翻訳や通訳は単に言葉を入れ替えるものではありません。言葉というものは科学的な仕組みだけではないのです。言語どちらも理解していても、想像力を生かさないと良い訳は出来ません。文法が正確でも、不自然な文章になったり発想がおかしくなったりします。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font color="#000000">さて、「英訳しにくい日本語」とすると日本人でも文化として意識している「建前」や「教育ママ」などが挙げられます。しかし、意外と「普通」の日本語で私はいつも困っています。ここで、私の「英訳に困る日本語の言葉トップ１０」を紹介したいと思います。<span lang="EN-US">(</span>順不同<span lang="EN-US">)<o:p></o:p></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font color="#000000">・「魅力」〜　観光関係の翻訳でよく出ますが、適する直訳は英語に無いので、文脈によって「<span lang="EN-US">appeal</span>」や「<span lang="EN-US">attraction</span>」<span lang="EN-US">(</span>「名所」の様な意味<span lang="EN-US">)</span>や「<span lang="EN-US">feature</span>」<span lang="EN-US">(</span>特徴<span lang="EN-US">)</span>にしています。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font color="#000000">・「等」〜　私も日本語に使うのが好きですけど、英語では「<span lang="EN-US">and so on</span>」や「<span lang="EN-US">etc.</span>」と正式な手紙や出版物に書くことはだらしない感覚です。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font color="#000000">・「〜づくり」〜　日本は何でも「つくる」ことができますね！しかし、英語では「自然をつくる」ことはできませんし、「未来をつくる」は不気味な感じがします。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000000">・「立地」〜　企業関係の翻訳によく出ます。「<span lang="EN-US">Location</span>」と訳されているこ</font></span><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">とがありますがそれでは「場所」なので、違いますよね？<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">・「元気」〜　外国人が好きになる言葉です。「元気ですか？」「早く元気になって！」「あの人は元気な人」など使い方は様々ですが、英語にはありません。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">・「ふれあい」〜　「ふれあい動物園」は「<span lang="EN-US">petting zoo</span>」ですが、「ふれあい広場」や「地域の人とふれあう」となれば怪しそうなことにならないように気を付ける必要があります。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">・「よろしく」〜　日本人はいつも口にしますが、英語には「よろしく」はありません。完全に抜くか、「<span lang="EN-US">I look forward to working with you</span>」<span lang="EN-US">(</span>「あなたと仕事をするのを楽しみにしています。」<span lang="EN-US">)</span>に変えています。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">・日本の地名　〜　例えば、立山は「<span lang="EN-US">Mount Tate</span>」か「<span lang="EN-US">Tateyama</span>」と表記するのか毎回迷います。富士山は「<span lang="EN-US">Mount Fuji</span>」が一般的ですが、「マウント・タテ」では何故か違和感を感じませんか？<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">・日本語では抜けているもの　〜　日本語では「私」や「我々」と言わなくてもいいですが、英語には必要です。また、日本語には複数形が無い言葉がほとんどですが、英語では大体必要です。日本語には大文字と小文字が無いので普通名詞と固有名詞の区別が出来ないこともあります。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">・日本独特なもの　〜　「寿司」や「酒」はそのままローマ字英語でも通じます。しかし、「温泉」や「和菓子」は訳すかローマ字にするか迷います。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa">このように言葉の表し方を判断するのも私の毎日の仕事です！</span></font></span></p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<h3>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font size="3"><font face=""><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-font-width: 90%"><font color="#000000">&quot;ロシア語とチェコ語&quot;　　シェルバチュク・アナスタシア（ロシア）</font></span></font></font></span></h3>
<p style="text-indent: 9pt; margin: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0">
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font size="3"><font face=""><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt"><font color="#000000">皆さん、ズドラーストブイチェ！今日は、スラブ語派に属するロシア語とチェコ語の共通点と相違点について少し話したいと思います。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></font></font></span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font size="3"><font face=""><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt"><font color="#000000">去年私はチェコに旅行しましたが、出発する前にチェコ共和国の文化と言語に関するサイトとガイドブックを読みました。チェコは何度も訪れたいと思える素敵なところです。そして私がそれほど早くチェコに慣れ親しんだのは地下鉄が分かりやすくて、人は皆親切で、そしてチェコ語には発音がロシア語に似ている言葉があるからなのでしょう。<br />
	　</font></span></font></font></span><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font size="3"><font face=""><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt"><font color="#000000">ロシア語とチェコ語は、イギリスとアメリカの英語ほどではないですが、<span lang="EN-US">2</span>つともスラブ語派に属しているため共通点が沢山あります。ロシア語はキリル文字を利用し、チェコ語はラテン文字を使っていますが、沢山の言葉は発音的に似ています。ロシア語が話せたら、チェコを散歩しながら、多くの看板の内容が分かるということに気付き、数日滞在すれば現地の人に話しかけ、簡単な表現を理解するようになります。例えば、「こんにちは」という言葉はロシア語で「ドーブルイ・ジェー二」、チェコ語で「ドーブルィ・デン」、「いくらですか？」はロシア語で「スコーリコ・ストーイット？」、チェコ語で「コリック・ト・ストイ？」です。よく似ていますよね。<br />
	</font></span></font></font></span><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font size="3"><font face=""><font color="#000000"><span lang="EN-US" style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span></span><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt">しかし、発音は一緒ですが、意味が全く違う場合があります。ここで失敗しないようにするのが大事ですね。ロシア語の「ポゾール」（恥辱）はチェコ語では「注意！」の意味になり、ロシア語の「チョールストヴィイ・フリェープ」は&ldquo;堅いパン&rdquo;の意味で、チェコ語の「チョールストヴィ・フレブ」は&ldquo;新鮮なパン&rdquo;です。ロシア語の「ストゥル」（椅子）はチェコ語では&ldquo;机&rdquo;の意味になり、ロシア語の&ldquo;果物&rdquo;を意味する言葉はチェコ語の「オーヴォツェ」で、どちらかというとロシアの果物ではなく、野菜（「オーヴォシ」）に近いですね。ある言葉はまさにロシア人にとって笑いの種となったりします。チェコ語の「ヴァニャーフカ」は香水（ロシア人にとって「臭い物」に聞こえる」、「リェトゥシカ」はスチュワーデス（ロシア人にとって「飛んでいるもの」に聞こえる）、チェコ語の「クラスナヤ・ジャバ・ウジャースノ・ヴォニャーエット」は「綺麗な女性はいい香りをする」という意味をするのに対し、ロシア人にとってこの表現は「赤いヒキガエルはひどい匂いがする」になってしまいます。チェコの「オクロック」はきゅうりですが、ロシア語ではタバコの吸い殻になり、「ポガンカ」はソバの実だが、ロシア語では毒キノコになります。このような例はまだまだあります。しかしこのような「意味が異なる言葉」が一番早く覚えますよね！<br />
	</span></font></font></font></span><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font size="3"><font face=""><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000000">　「言語の旅」はいかにも面白いものになります。私はこれから他のスラブ語派の言語についても調べたいなと思っています。</font></span><font size="2"><font color="#000000"><font face=""><span style="mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa; mso-font-width: 90%"><br />
	<br />
	<br />
	　</span></font></font></font></font></font></span></p>
<h3>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font size="3"><font face=""><font size="2"><font color="#000000"><font face=""><span style="mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa; mso-font-width: 90%">&nbsp;<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font size="3"><font face=""><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-font-width: 90%"><font color="#000000">&quot;韓国人は食べることが大好き?!&quot;　　林眞<font size="2">暻</font>（韓国）</font></span></font></font></span></span></font></font></font></font></font></span></h3>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 9pt; margin: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0">
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font size="3"><font face=""><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font color="#000000">　「みなさん、ご飯は食べましたか？」えっ！？なんでいきなり私はこんなとんでもない質問をしているのでしょうか。その理由はみなさんに面白い韓国の文化を紹介したいからです。韓国人は「ご飯は食べましたか。」という質問を挨拶の代わりによく口にしています。<br />
	<br />
	</font></span></span></font></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 9pt; margin: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0">
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font size="3"><font face=""><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">「おはようございます」の代わりには「朝ご飯は食べましたか？」を、「こんにちは」のかわりには「昼ご飯は食べましたか。」を、もちろん「こんばんは」の代わりは「夕ご飯はたべましたか。」です。ここでの「ご飯食べましたか」という質問はほんとうに食事をしたかどうかについて知りたいから聞くのではなく、軽い挨拶に過ぎないという事実が大事です。なので、韓国人がみなさんに「ご飯食べましたか？」と聞いてきた場合には&lsquo;いや、肉を食べました。&rsquo;あるいは&lsquo;パン食べたよ&rsquo;と余計な説明を加える必要はありません。<br />
	<br />
	</span></font></span></font></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt">
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font size="3"><font face=""><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">　そして、韓国人は久しぶりに会う人には「今度、一緒にご飯でも食べましょう。」という言葉をよく言います。もちろん本気であなたと久しぶりに食事でもしながら話し合いたいと思っている人もいますが、大体の場合は単なる挨拶にすぎません。なので、自分を食事に誘ったのに、何カ月経っても連絡してこない韓国人の友達がいたら大目にみてください。<br />
	<br />
	</span></font></span></font></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 9pt; margin: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0">
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font size="3"><font face=""><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">韓国の挨拶が&lsquo;アンニョンハセヨ&rsquo;ということぐらい、豊かな知識の持ち主であるみなさんならよくご存じだと思います。でも、なんで韓国人は食事に関する言葉をアンニョンハセヨなどの代わりに言うのかについては、韓国人の私においても不思議な感じがしました。それで、ネットで調べてみると、何十年も様々な戦争などで苦しんでいた昔の韓国では食べ物があまりにも足りなかったのでそう言うようになったとの説がありました。本当かどうかはわかりませんが、韓国語の色々な表現を見てみると、確かに韓国人は&lsquo;食べる&rsquo;という動詞が大好きなのは間違いありません。<br />
	<br />
	</span></font></span></font></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 9pt; margin: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0">
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font size="3"><font face=""><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">面白い例を上げてみます。「年を食べる－年を取る」、「耳を食べるー耳が遠くなる」「お酒を食べる－お酒を飲む」、「一位を食べる－一位になる」、「ゴールを食べる－ゴールを取られる」、「心を食べる－決心する」、「愛を食べて育った子供－愛されて育った子供」などなど。このように&lsquo;食べる&rsquo;に関する韓国語の慣用句は沢山あります。<br />
	<br />
	</span></font></span></font></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 9pt; margin: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0">
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font size="3"><font face=""><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">みなさん！韓国人に出会ったら微笑みながらこう言ってみましょう&lsquo;ご飯は食べましたか&rsquo;。そして、韓国人の私は&lsquo;食べる&rsquo;ことが大好きです。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></font></span></font></font></span></p>
<h3>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font size="3"><font face=""><br />
	&quot;お茶を楽しむ&quot; 　　裴　静貽(中国)　　<span _fck_bookmark="1" style="display: none">&nbsp;</span></font><ins><u><span _fck_bookmark="1" style="display: none"><font color="#000000" face="MS UI Gothic">fe </font><font face="">&nbsp;</font></span></u></ins><u><span _fck_bookmark="1" style="display: none"><font color="#000000" face="MS UI Gothic"><span>﻿</span>﻿</font></span></u></font> </span></h3>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><span _fck_bookmark="1" style="display: none">&nbsp;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt; mso-line-height-alt: 0pt">
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font color="#000000"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">　わたしはお茶が好きです。子供の頃から父親がお茶を飲んでいるのをずっと見ていたからです。中学校の頃から天気のいい日、祖父と親子二人で中庭で暖かい太陽を浴びて、のんびりお茶を飲んでいたそうです。会話は余りしなかったけど、親子でお互いに何でも分かるという感じだったそうです。<br />
	<br />
	</span></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt">
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font color="#000000">　日本の方は中国茶と思うと、「ウーロン茶」というイメージが浮かぶそうですが、実はウーロン茶はその中の一種類だけです。中国茶は発酵程度によって大別すると、緑茶&bull;青茶&bull;紅茶&bull;黒茶に分けられます。緑茶は無発酵茶で、つまり茶葉を摘み取ったあとに加熱処理を加え、茶葉自身に含まれる酵素による酸化発酵を極力抑えたお茶です。葉緑素、ビタミンなど多く保存されていて、放射線防止や美白効果があります。緑茶は中国本土で消費される中国茶全体の消費量の<span lang="EN-US">7</span>〜<span lang="EN-US">8</span>割を占めています。また、中国ではよく白磁の湯呑み茶碗を使い、緑色の若葉と芽が白磁の中で徐々に広がるのを見るのも楽しみの一つです。代表的な緑茶は龍井茶、碧螺春、黄山毛峰などです。中国の緑茶と日本の緑茶とどこが違うかというと、この加熱処理の仕方です。日本の緑茶は蒸して発酵を止め、中国のお茶は釜炒りで発酵を止めます。<br />
	<br />
	</font></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt">
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font color="#000000">　ウーロン（烏龍）茶は、中国茶のうち青茶と分類され、茶葉を発酵途中で加熱して発酵を止め、半発酵させたお茶です。中国の福建省、広東省、台湾などのいわゆる華南文化圏が主産地で、以上の地域で愛飲されています。私の場合はサントリーのペットボトルのウーロン茶が上海に入ってから（<span lang="EN-US">1996</span>年）初めて飲んだのです。ウーロン茶重合ポリフェノールという烏龍茶特有のポリフェノールが含まれており、これは脂肪の吸収を抑え、脂肪分解を促進する働きがあるため、ダイエットによいとされるので、飲用地域が拡大しています。代表的なものは鉄観音、武夷岩茶、東方美人などです。<br />
	<br />
	</font></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt">
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font color="#000000">　紅茶は茶葉を乾燥させ、徹底的に揉みこむことによって酸化発酵を最後まで行わせたお茶です。紅茶と呼ばれるのは、茶碗に淹れたお茶の色が赤くなるからです。代表的なものは祁門紅茶、英徳紅茶などです。<br />
	<br />
	</font></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt">
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><font color="#000000">　プーアル（普洱）茶は黒茶の代表格で、後発酵を行わせたお茶です。ラストエンペラー溥儀の記述に、「宮廷では夏は龍井茶を飲み、冬は普洱茶を飲む」という内容がありました。他のお茶とは異なり、新鮮なものではなく長期に亘って発酵させたものが珍重され、数十年を超えるようなビンテージ品は、希少価値の高さもあり、高価で取引されます。産地は雲南省の特定地域に限られています。昔、雲南省の茶とチベット地域の馬を交換する茶馬貿易があって、そのロード「茶馬古道」は現在、神秘的な存在となっています。<br />
	</font></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt">
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt">
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-fareast-language: ja; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000000">　私の家では、父は好みでもっぱら緑茶を飲んでいて、主人はダイエットのため、よくウーロン茶を飲んでいて、私は気持ちによりいろいろな種類を楽しみます。皆さんもいろいろなお茶を楽しんでみませんか。</font></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt">
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">&nbsp;</span></p>
<h3>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt"><br />
	&nbsp;</span><span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">&quot;アメリカ人とは?&quot; 　堀口陽世(アメリカ)</span></h3>
<p>
	&nbsp;<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">　こんにちは。１月に来日したばかりのアメリカからの国際交流員です。しかし、私は顔も名前も日本人で日本語も話せるので、このように自己紹介をしたらよく「えっ、日本の方ですか？」や「でも日本人でしょう？」と聞かれます。日本では「～人」、「自分の国」という感覚がアメリカとは全く違うのでどこから話をしたらいいか分からなく、いまだに無言になってしまうこともあります。</span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">　日本では大体「血＝国」ですよね。アメリカからの白人の子供が幼い頃から日本に永住して、普通の日本人と変わらなく日本語能力ができても、なかなか「日本人」と呼ばれないと思います。</span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">　しかし、アメリカは多文化の国です。私が育ったカリフォルニア州は特に色々な人種の人が多く、差別も知らず幸せな生活を送っていました。小学校では毎年多文化まつりが行なわれ、自分のように家では英語以外の言葉を話す子も決して珍しくはなかったのです。白人や黒人のアメリカ人はもちろん、日本人以外に韓国人、中国人、ベトナム人、ロシア人、メキシコ人、インド人、イラン人、ハンガリー人、南アフリカ人などの移民者や祖父母と片言でしか話せない三世やハーフの友達もいました。しかも、子供心にこれは普通だと思い、当時はこのような経験の貴重さに感謝すらしていませんでした。</span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">　日本と違って、アメリカで生まれれば自動的にアメリカ国籍になります。でも、「アメリカ人」というのは生まれた土地に限られていません。私は両親が日本人の上、大阪で生まれたのです。アメリカの文化や言葉を受け込み、アメリカに住んでいるうちに徐々にアメリカ人になってきたのです。</span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">　また、「アメリカ人」とは国籍だけのことでもありません。当然に政府が認めるのは国籍ですが、「アメリカ人」というのは文化的や精神的な面もあり、はっきりするものではありません。アメリカでも実は<span lang="EN-US">1952</span>年まで一世の日系人はアメリカ国籍の得喪を許されていませんでしたが、その中にも忠実なアメリカ人もいました。</span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">　私は「日本人」を失った訳でもありません。どちらかと言えばアメリカ人ですが日本人の親に育てられたので場合によって日本人の考えかたや趣味になります。</span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">　このように<span lang="EN-US">2</span>つの文化があっても大丈夫だとやっと理解して、「アイデンティティ」という言葉を本当に理解したのは大学時代でした。これもアメリカで溢れる多文化の仲間と国際的な環境のおかげです。</span></p>
<p>
	<span style="font-family: 'ms ui gothic'; font-size: 9pt">　アメリカの人でも日本の人でもあります。よろしくお願いします。</span></p>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>アクセス</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tic-toyama.or.jp/about/access.html" />
    <id>tag:27.34.132.104,2011://2.6</id>

    <published>2012-04-19T11:37:30Z</published>
    <updated>2012-04-20T02:24:26Z</updated>

    <summary> 	公益財団法人とやま国際センター 	 〒930-0856 	富山市牛島新町５-...</summary>
    <author>
        <name>管理者</name>
        
    </author>
    
        <category term="TICについて" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tic-toyama.or.jp/">
        <![CDATA[<h2>
	公益財団法人とやま国際センター</h2>
<p>
	<img alt="map.jpg" class="mt-image-left" height="184" src="http://www.tic-toyama.or.jp/about/img/map.jpg" style="margin: 0pt 20px 20px 0pt; float: left" width="256" /> 〒930-0856<br />
	富山市牛島新町５-５インテックビル４階<br />
	TEL 076-444-2500&nbsp; FAX 076-444-2600<br />
	<a href="mailto:tic@tic-toyama.or.jp">tic@tic-toyama.or.jp</a><br />
	<br />
	月曜日～金曜日　AM9:00-PM5:45<br />
	土、日、祝祭日、 年末年始</p>
<p style="margin: 15px">
	<iframe frameborder="0" height="400" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://maps.google.co.jp/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=ja&amp;geocode=&amp;q=%E5%AF%8C%E5%B1%B1%E5%B8%82%E7%89%9B%E5%B3%B6%E6%96%B0%E7%94%BA%EF%BC%95%EF%BC%8D%EF%BC%95%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%86%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%93%E3%83%AB%EF%BC%94%E9%9A%8E&amp;aq=&amp;sll=36.5626,136.362305&amp;sspn=45.226829,79.013672&amp;brcurrent=3,0x5ff7f20918176af5:0x6d5abf97791f1de3,0&amp;ie=UTF8&amp;hq=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%86%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%93%E3%83%AB%EF%BC%94%E9%9A%8E&amp;hnear=%E5%AF%8C%E5%B1%B1%E7%9C%8C%E5%AF%8C%E5%B1%B1%E5%B8%82%E7%89%9B%E5%B3%B6%E6%96%B0%E7%94%BA%EF%BC%95%E2%88%92%EF%BC%95&amp;cid=4046891106474022201&amp;ll=36.711091,137.216578&amp;spn=0.027523,0.051498&amp;z=14&amp;iwloc=A&amp;output=embed" width="600"></iframe><br />
	<small><a href="http://maps.google.co.jp/maps?f=q&amp;source=embed&amp;hl=ja&amp;geocode=&amp;q=%E5%AF%8C%E5%B1%B1%E5%B8%82%E7%89%9B%E5%B3%B6%E6%96%B0%E7%94%BA%EF%BC%95%EF%BC%8D%EF%BC%95%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%86%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%93%E3%83%AB%EF%BC%94%E9%9A%8E&amp;aq=&amp;sll=36.5626,136.362305&amp;sspn=45.226829,79.013672&amp;brcurrent=3,0x5ff7f20918176af5:0x6d5abf97791f1de3,0&amp;ie=UTF8&amp;hq=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%86%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%93%E3%83%AB%EF%BC%94%E9%9A%8E&amp;hnear=%E5%AF%8C%E5%B1%B1%E7%9C%8C%E5%AF%8C%E5%B1%B1%E5%B8%82%E7%89%9B%E5%B3%B6%E6%96%B0%E7%94%BA%EF%BC%95%E2%88%92%EF%BC%95&amp;cid=4046891106474022201&amp;ll=36.711091,137.216578&amp;spn=0.027523,0.051498&amp;z=14&amp;iwloc=A" style="text-align: left; color: rgb(0,0,255)" target="_blank">大きな地図で見る</a></small></p>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>外国人旅行客おもてなし出前講座</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tic-toyama.or.jp/course/post_8.html" />
    <id>tag:www.tic-toyama.or.jp,2011://2.290</id>

    <published>2012-04-17T05:09:15Z</published>
    <updated>2012-04-17T06:20:50Z</updated>

    <summary><![CDATA[ 	～日本の&quot;おもてなしの心&quot;を海外からのお客様にもお届しま...]]></summary>
    <author>
        <name>事務局</name>
        
    </author>
    
        <category term="TICの講座" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tic-toyama.or.jp/">
        <![CDATA[<h2>
	～日本の&quot;おもてなしの心&quot;を海外からのお客様にもお届しましょう～</h2>
<table border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 488px; height: 163px">
	<tbody>
		<tr>
			<td>
				実施期間</td>
			<td>
				平成24年5月1日(火)～平成25年3月31日(日)</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				講座内容</td>
			<td>
				外国人旅行客との挨拶、簡単な日常会話、文化・習慣等を学びます。</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				対象国等</td>
			<td>
				中国、韓国、台湾、ロシア等</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				対象</td>
			<td>
				富山県内の旅館、飲食店、土産店、交通事業者、観光関係者等</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<ul>
	<li>
		講師を無料(1回60分)で派遣します。<br />
		(講座にかかる諸経費および事前打ち合わせに係る費用等は依頼者の負担となります。)</li>
</ul>
<p>
	<a href="http://www.tic-toyama.or.jp/data/omotenashi_application_form.docx">申込書(WORD)</a>を記入したあと、下記までご連絡ください。<br />
	（派遣希望の1ヶ月前まで）</p>
<p>
	〒930-0856　富山市牛島新町５番５号インテックビル４階<br />
	（公財）とやま国際センター　　<br />
	TEL 076-444-2500 FAX076-444-2600<br />
	E-mail <a href="mailto:tic@tic-toyama.or.jp?subject=%E5%A4%96%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E6%97%85%E8%A1%8C%E5%AE%A2%E3%81%8A%E3%82%82%E3%81%A6%E3%81%AA%E3%81%97%E5%87%BA%E5%89%8D%E8%AC%9B%E5%BA%A7%E7%94%B3%E8%BE%BC%E3%81%BF">tic</a><a href="mailto:jicadpd-desk-toyamaken@jica.go.jp">@tic-toyama.or.jp</a></p>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>県内国際交流・国際協力団体</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tic-toyama.or.jp/extra_information/exchange.html" />
    <id>tag:27.34.132.104,2011://2.27</id>

    <published>2012-04-16T02:49:35Z</published>
    <updated>2012-04-17T05:13:33Z</updated>

    <summary> 	富山県国際交流団体ネットワーク会議 	とやま国際センターでは、県内の国際交流...</summary>
    <author>
        <name>管理者</name>
        
    </author>
    
        <category term="その他の情報" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tic-toyama.or.jp/">
        <![CDATA[<h2 class="other">
	富山県国際交流団体ネットワーク会議</h2>
<p>
	とやま国際センターでは、県内の国際交流・協力団体相互の連携を目指して国際交流団体ネットワーク会議を開催しています。</p>
<h3>
	登録団体一覧</h3>
<h4>
	あ　（<a href="/extra_information/network-list.html#a">登録団体の詳細ページへ</a>）</h4>
<ul>
	<li>
		アジア子供の夢（富山市）</li>
	<li>
		アジアの仲間たちの会（富山市）</li>
	<li>
		アジャ　ファウンデーション（富山市）</li>
	<li>
		アレッセ高岡(高岡市)</li>
	<li>
		射水市民国際交流協会（射水市）</li>
	<li>
		インドネシア教育振興会（富山市）</li>
	<li>
		(財)オイスカ富山県支部（富山市）</li>
</ul>
<h4>
	か　（<a href="/extra_information/network-list.html#ka">登録団体の詳細ページへ</a>）</h4>
<ul>
	<li>
		(財)環日本海環境協力センター（富山市)</li>
	<li>
		(財)黒部市国際文化センター（黒部市）</li>
	<li>
		言語交流研究所・ヒッポファミリークラブ（射水市）</li>
	<li>
		国際アマチュア演劇連盟日本センター（富山市）</li>
	<li>
		国際生活体験富山県委員会（富山市）</li>
</ul>
<h4>
	さ　（<a href="/extra_information/network-list.html#sa">登録団体の詳細ページへ</a>）</h4>
<ul>
	<li>
		(財)松翁記念財団（富山市）</li>
	<li>
		城端国際交流協会（南砺市）</li>
	<li>
		青年海外協力隊富山県ＯＢ会（富山市）</li>
</ul>
<h4>
	た　（<a href="/extra_information/network-list.html#ta">登録団体の詳細ページへ</a>）</h4>
<ul>
	<li>
		太閤山日本語グループ(射水市)</li>
	<li>
		高岡市国際交流協会（高岡市）</li>
	<li>
		高岡市日中友好協会（高岡市）</li>
	<li>
		高岡鳩の会（高岡市）</li>
	<li>
		高岡フィンランド協会（高岡市）</li>
	<li>
		立山町日星会（立山町）</li>
	<li>
		立山町日本・中国友好協会（立山町）</li>
	<li>
		(特活) 地球映像ネットワーク富山事務局（富山市）</li>
	<li>
		(特活)地球の夢(富山市)</li>
	<li>
		長者丸・次郎吉研究会（富山市）</li>
	<li>
		協同組合　テクノ・トヤマ（富山市）</li>
	<li>
		砺波市オランダ友好交流協会（砺波市）</li>
	<li>
		砺波市トルコ友好交流協会（砺波市）</li>
	<li>
		砺波市日中友好交流協会（砺波市）</li>
	<li>
		富瀋国際事業協同組合（富山市）</li>
	<li>
		富山内蒙古友好協会（富山市）</li>
	<li>
		富山ウラジオストク会（富山市）</li>
	<li>
		富山県海外移住家族会（富山市）</li>
	<li>
		富山県華僑華人会(富山市)</li>
	<li>
		富山県カンボジア王国親善協会(富山市)</li>
	<li>
		(社)富山県芸術文化協会（富山市）</li>
	<li>
		富山県高等学校国際教育研究会（富山市）</li>
	<li>
		富山県国際経済交流推進協議会（富山市）</li>
	<li>
		富山県国際農業交流会（富山市）</li>
	<li>
		富山県青年国際交流機構（富山市）</li>
	<li>
		富山県青年海外協力隊を育てる会（富山市）</li>
	<li>
		富山県南米協会（富山市）</li>
	<li>
		富山県日華親善協会(富山市)</li>
	<li>
		富山県日韓親善協会（富山市）</li>
	<li>
		(特活) 富山県日中友好協会（富山市）</li>
	<li>
		富山県婦翔会（富山市）</li>
	<li>
		富山県婦翔会高岡支部（高岡市）</li>
	<li>
		富山県婦翔会砺波支部（砺波市）</li>
	<li>
		富山県婦翔会富山支部（富山市）</li>
	<li>
		富山県婦翔会新川支部（立山町）</li>
	<li>
		富山県モンゴル友好親善協会（富山市）</li>
	<li>
		富山国際人材交流センター協同組合（富山市）</li>
	<li>
		とやま国際理解教育研究会（富山市）</li>
	<li>
		富山市海外移住家族会(富山市)</li>
	<li>
		富山市日中友好協会（富山市）</li>
	<li>
		富山市民国際交流協会（富山市）</li>
	<li>
		富山大学杉谷キャンパス留学生会(富山市)</li>
	<li>
		富山・中国ネットワーク（富山市）</li>
	<li>
		富山日豪ニュージーランド協会（富山市）</li>
	<li>
		富山日米協会（富山市）</li>
	<li>
		富山日伯交流友の会（高岡市）</li>
	<li>
		富山ハイドゥ＝ビハール・デブレツェン（ハンガリー）友好協会（富山市）</li>
	<li>
		富山ＷＨＹランゲージソサエティ（富山市）</li>
	<li>
		富山ユネスコ協会（富山市）</li>
	<li>
		富山ルーマニア友好協会(富山市)</li>
	<li>
		富山ロシア協会（富山市）</li>
	<li>
		財団法人　富山ＹＭＣＡ（富山市）</li>
</ul>
<h4>
	な　（<a href="/extra_information/network-list.html#na">登録団体の詳細ページへ</a>）</h4>
<ul>
	<li>
		滑川市国際交流ボランティアグループNICE(滑川市)</li>
	<li>
		南砺市日中友好教育会(南砺市)</li>
	<li>
		南砺市日中友好協会(南砺市)</li>
	<li>
		南砺市友好交流協会(南砺市)</li>
	<li>
		南砺市ラオス会(南砺市)</li>
	<li>
		日独友好協会（富山市）</li>
	<li>
		日韓親善友の会（南砺市）</li>
	<li>
		日韓文化交流会HOTARU(富山市)</li>
	<li>
		日本語教師会ゆうゆう（富山市）</li>
	<li>
		日本国際連合協会　富山県本部（富山市）</li>
	<li>
		(社)日本青年会議所富山ブロック協議会（富山市）</li>
	<li>
		日本富山県中国雲南省友好協会（新湊市）</li>
	<li>
		ネパールツクチェ村・利賀村友好促進協議会（南砺市）</li>
</ul>
<h4>
	は　（<a href="/extra_information/network-list.html#ha">登録団体の詳細ページへ</a>）</h4>
<ul>
	<li>
		氷見市国際交流協会（氷見市）</li>
	<li>
		氷見ユネスコ協会（氷見市）</li>
	<li>
		フィリピンの孤児を支える会（富山市）</li>
	<li>
		北陸カナダ協会（富山市）</li>
</ul>
<h4>
	ま　（<a href="/extra_information/network-list.html#ma">登録団体の詳細ページへ</a>）</h4>
<ul>
	<li>
		松村謙三顕彰会（南砺市）</li>
</ul>
<h4>
	ら　（<a href="/extra_information/network-list.html#ra">登録団体の詳細ページへ</a>）</h4>
<ul>
	<li>
		ライオンズクラブ国際協会334-Ｄ地区1Ｒ（富山市）</li>
</ul>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>富山県国際交流団体ネットワーク会議　登録団体一覧</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tic-toyama.or.jp/extra_information/network-list.html" />
    <id>tag:27.34.132.104,2011://2.41</id>

    <published>2012-04-16T02:40:38Z</published>
    <updated>2012-04-17T05:59:29Z</updated>

    <summary> 	あ 	 		 			 				アジア子供の夢 			 				住所：〒931...</summary>
    <author>
        <name>管理者</name>
        
    </author>
    
        <category term="その他の情報" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tic-toyama.or.jp/">
        <![CDATA[<h4>
	<a id="a" name="a"></a>あ</h4>
<table border="0" width="0">
	<tbody>
		<tr>
			<th width="30%">
				<strong>アジア子供の夢</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒931-8331富山市森住町10-16　<br />
				<strong>Tel：</strong>076-438-5640 　　<br />
				<strong>主な活動：</strong>富山市越川村朝市、アースディー事業、夢ひろば</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>アジアの仲間たちの会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0064富山市山王町4-49<br />
				<strong>Tel：</strong>076-423-4342　　　　<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://www.toyamav.net/~ajanakama/" target="_blank">http://www.toyamav.net/~ajanakama/</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>年2回バザー、教育支援</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>AJA Foundation</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-1756南砺市土生新530　<br />
				<strong>Tel：</strong>0763-55-1332<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://www.geocities.jp/aja_foundation/" target="_blank">http://www.geocities.jp/aja_foundation/</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>ガーナへ奨学金送付、「ガーナの人々の生活」「南北問題」「国際協力」「青年海外協力隊」等の講演会、ガーナの伝統工芸の支援と工芸品の販売、カードボード図書館（英語の基礎学習支援システム）の運営</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>アレッセ高岡</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒933-0816高岡市二塚504<br />
				<strong>Tel：</strong>0766-24-2092　　　<br />
				<strong>主な活動：</strong>日本語・教科指導、講師会の開催、懇談会の開催</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>射水市民国際交流協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong> 〒939-0232射水市大門67 大門総合会館2階<br />
				<strong>Tel：</strong> 0766-52-6811<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://icia.dip.jp/index.aspx" target="_blank">http://icia.dip.jp/index.aspx</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>国際交流推進事業企画・運営、国際交流活動に対する支援</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>インドネシア教育振興会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0966富山市石金1-13-16<br />
				<strong>Tel：</strong>076-493-3629 　　<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://www.baliwind.com/" target="_blank">http://www.baliwind.com/</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>インドネシア現地事務所の運営と活動の協力と支援、文房具、スポーツ用品の配布と交流、教育現場の改善、ＩＴ講習、里親制度と孤児に対する支援</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>（財）オイスカ富山県支部</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-2251 富山市下大久保2412-9　　<br />
				<strong>Tel：</strong>076-468-7120 　　　<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://www.toyamav.net/~oisca/" target="_blank">http://www.toyamav.net/~oisca/</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>海外植林ボランティアの派遣、「子供の森」計画の推進と地球環境教育の実践</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<div id="pagetop">
	<a href="#header"><img alt="ページの先頭へ戻る" height="11" src="../common/img/pagetop.gif" width="111" /></a></div>
<h4>
	<a id="ka" name="ka"></a>か</h4>
<table border="0" width="0">
	<tbody>
		<tr>
			<th width="30%">
				<strong>（財）環日本海環境協力センター</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0856 富山市牛島新町5-5<br />
				<strong>Tel：</strong>076-445-1571 　　　<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://www.npec.or.jp/" target="_blank">http://www.npec.or.jp/</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>環日本海諸国との交流・協力会議の開催、環日本海環境協力に関する調査研究など</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>（財）黒部市国際文化センター</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒938-0031黒部市三日市20<br />
				<strong>Tel：</strong>0765-57-1201 <br />
				<strong>URL：</strong>:<a href="http://www.colare.jp/" target="_blank">http://www.colare.jp/</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>国際交流芸術文化の振興に関する事業の企画、実施及び誘致、日本文化・海外文化の紹介に関すること、市民の自主的な国際交流文化活動の育成及び支援、コラーレ倶楽部の育成</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>言語交流研究所ヒッポファミリークラブ</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-0364　射水市南太閤山13-47　<br />
				<strong>Tel：</strong>0766-56-7208<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://pws.prserv.net/gofuku/HippoToyama/index.html" target="_blank">http://pws.prserv.net/gofuku/HippoToyama/index.html</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>多言語活動、国際交流</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>国際アマチュア演劇連盟日本センター</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0018富山市千歳町3-4-6<br />
				<strong>Tel：</strong>076-431-5015 　　<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://www.bungeiza.com" target="_blank">http://www.bungeiza.com</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>国際的なアマチュア演劇の団体との連絡調整、各国際アマチュア演劇祭への支援、国際会議、ワークショップ、セミナーの開催支援</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>国際生活体験富山県委員会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒933-0061高岡市青葉町427　<br />
				<strong>Tel：</strong>0766-24-3295<br />
				<strong>主な活動：</strong>国際生活体験者として出国する者の公募、国際生活体験者として入国する者の受入活動の促進並びに指導と援助</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<div id="pagetop">
	<a href="#header"><img alt="ページの先頭へ戻る" height="11" src="../common/img/pagetop.gif" width="111" /></a></div>
<h4>
	<a id="sa" name="sa"></a>さ</h4>
<table border="0" width="0">
	<tbody>
		<tr>
			<th>
				<strong>財団法人　松翁記念財団</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0007富山市宝町1-3-10<br />
				<strong>Tel：</strong> 076-441-2529<br />
				<strong>主な活動：</strong>富山県における国際交流事業への協力・助成、経済界に足跡を残した先人の関係資料の収集、経済講演会の開催</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>城端国際交流協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-1842南砺市野田1058-10<br />
				<strong>Tel：</strong>0763-62-0276<br />
				<strong>主な活動：</strong>マルボロ町との交流活動、在住外国人と市民との交流活動、国際理解推進活動</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>青年海外協力隊富山県ＯＢ会</strong></th>
			<td>
				<p>
					&nbsp;　　<br />
					<strong>URL：</strong><a href="http://www.jocv-toyama.jp" target="_blank">http://www.jocv-toyama.jp</a><br />
					<strong>主な活動：</strong><br />
					1.青年海外協力隊事業への協力･･･春秋募集説明会で帰国隊員の体験発表会、派遣隊員留守家庭との懇談会の開催、派遣隊員の歓送迎会の実施<br />
					2.各種会議の開催と参加･･･中部ブロック会議への参加、総会の開催、定例会の開催、研修会開催<br />
					4.その他･･･ＪＩＣＡ北陸支部との協力、帰国隊員体験発表の実施、県育てる会への支援と協力、とやま国際センターへの支援と協力</p>
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<div id="pagetop">
	<a href="#header"><img alt="ページの先頭へ戻る" height="11" src="../common/img/pagetop.gif" width="111" /></a></div>
<h4>
	<a id="ta" name="ta"></a>た</h4>
<table border="0" width="0">
	<tbody>
		<tr>
			<th width="30%">
				<strong>太閤山日本語グループ</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0232射水市大門67大門総合会館２階 <br />
				<strong>Tel：</strong>0766-52-6811　　<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://waiwai.takara-bune.net/" target="_blank">http://waiwai.takara-bune.net/</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>毎週土曜日(但し第一土曜日は休み)午後７時～８時半まで&quot;ワイワイにほんご・たいこうやま&quot;を実施</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>高岡市国際交流協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒933-0029高岡市御旅屋町101　御旅屋セリオ7F高岡市国際交流センター内<br />
				<strong>Tel：</strong>0766-27-1856 　　　<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://www.senmaike.net/kokusaikoryu/" target="_blank">http://www.senmaike.net/kokusaikoryu/</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>語学講座（英語・ポルトガル語、中国語、ロシア語、韓国語等）、外国人生活相談コーナー、「たかおか国際交流フェスタ」の開催、講演会、国際交流事業の誘致・協力、異文化理解講座、市内在住外国人との交流会、国際交流ボランティア活動の推進</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>高岡市日中友好協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-0029高岡市御旅屋町101　御旅屋セリオ7F高岡市国際交流センター内<br />
				<strong>Tel：</strong>0766-27-1856<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://www.senmaike.net/nicchu/" target="_blank">http://www.senmaike.net/nicchu/</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>機関誌の発行､中国関係の情報収集及び提供、「中国を知る会」開催、春節のつどい、錦州市との相互交流等</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>高岡鳩の会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒933-0857高岡市木津1542-8<br />
				<strong>Tel：</strong>0766-25-0720<br />
				<strong>主な活動：</strong>中国語学習会、日本対中国歌合戦、中国語レシテーション大会、中国人による日本語弁論大会など</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>高岡フィンランド協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-0029高岡市御旅屋町101　御旅屋セリオ7F高岡市国際交流センター内 <br />
				<strong>Tel：</strong>0766-27-1856 　　<br />
				<strong>URL：</strong><a href=":http://www.senmaike.net/finland/" target="_blank">:http://www.senmaike.net/finland/</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>定期総会、フィンランドの情報収集及び提供、フィンランドに関係する講座、関係団体との連絡・調整 、講演会ｃ</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>立山町日星会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0247 立山町末三賀373<br />
				<strong>Tel：</strong>076-463-3101<br />
				<strong>主な活動：</strong>シンガポール日本文化協会との交流､相互理解と友好親善</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>立山町日本・中国友好協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0221中新川郡立山町前沢2440　立山町役場内<br />
				<strong>Tel：</strong>076-463-1121<br />
				<strong>主な活動：</strong>立山町日中友好協会の組織拡大、中国を知る運動として協会機関紙「日本と中国」、中国誌「人民中国」、「中国画報」の普及拡大、図書館に人民中国、中国画報を寄贈し、町民へ中国事情を普及する、中国研修生との交流、中国物産展の開催</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>地球映像ネットワーク富山事務局</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-1431砺波市頼成205<br />
				<strong>Tel：</strong>0763-37-0003 　　<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://www.naturechannel.jp/" target="_blank">http://www.naturechannel.jp/</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>世界各国から募集した貴重な自然・野生生物映像のコンペティションと優秀作品の一般上映をメインとした映像祭の実施、海外関係者を中心としたセミナー・シンポジウム、ワークショップの実施</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>地球の夢</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-0235射水市枇杷首42番地<br />
				<strong>Tel：</strong>090-8267-7241<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://chikyunoyume.org" target="_blank">http://chikyunoyume.org</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>バザー、フリーマーケット、チャリティーコンサート、募金活動等</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>長者丸・次郎吉研究会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-0955富山市岩瀬大町108 　北前船回線問屋内<br />
				<strong>Tel：</strong>076-437-8960<br />
				<strong>主な活動：</strong>長者丸一行の足跡調査（ハワイ等）、啓蒙活動、米国ハワイ等のジョセフ彦協会・ジョン万次郎協会等との交流</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>協同組合　テクノ・トヤマ</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒933-0319高岡市荒屋敷98-1<br />
				<strong>Tel：</strong>0766-31-5508<br />
				<strong>主な活動：</strong>外国人研修生協同受入れ事業、外国人研修生日本語研修</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>砺波市オランダ友好交流協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-1398砺波市栄町7-3　砺波市企画調整室内<br />
				<strong>Tel：</strong>0763-33-1111<br />
				<strong>主な活動：</strong>オランダ王国の情報収集、友好都市（リッセ市）との交流事業の開催、来日者との交流（一般・中学生）、オランダ訪問（市民交流）</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>砺波市トルコ友好交流協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-1398砺波市栄町7-3　砺波市企画調整室内<br />
				<strong>Tel：</strong>0763-33-1111<br />
				<strong>主な活動：</strong>トルコ訪問、青少年交換交流団派遣、トルコ文化理解のための活動、ヤロバ市との友好交流事業の開催及びトルコの諸情報の収集</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>砺波市日中友好交流協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-1398砺波市栄町7-3　砺波市企画調整課内<br />
				<strong>Tel：</strong>0763-33-1111<br />
				<strong>主な活動：</strong>友好都市（盤錦市）との相互交流、病院における医学研修生の相互受入れ、技術研修生との交流</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富瀋国際協力事業協同組合</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0834富山市問屋町2-4-6<br />
				<strong>Tel：</strong>076-452-1515 　　<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://www.tomishin.org" target="_blank">http://www.tomishin.org</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>研修生への入国時の語学・生活指導、組合員相互の組合事業の知識の普及</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山内蒙古友好協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0138富山市呉羽町3618　　<br />
				<strong>Tel：</strong>076-436-7396<br />
				<strong>主な活動：</strong>経済や技術及び文化交流、内蒙古自治区の資料調査・研究等の紹介、留学生及び技術研修生の受入れ協力</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山ウラジオストク会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0083富山市総曲輪2-1-3　商工会議所ビル内<br />
				<strong>Tel：</strong>076-423-1111<br />
				<strong>主な活動：</strong>研修会、講演会の開催、沿海地方政府関係者との相互交流及び友好親善を図る、実務研修会の開催、沿海地方研修生の受入れ</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山県海外移住家族会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0096富山市舟橋北町4-19<br />
				<strong>Tel：</strong>076-441-6148<br />
				<strong>主な活動：</strong>移住者の援護激励及び指導・育成に関すること、中南米移住者の実態調査に関すること、在外県人会との連絡・情報の収集に関すること、講演会・交歓会等の開催に関すること、その他本会の目的を達成するために必要なこと</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山県華僑華人会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0834富山市問屋町1-2-52<br />
				<strong>Tel：</strong>　　　　　　　　<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://www.oca-toyama.org" target="_blank">http://www.oca-toyama.org</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>年2回の華僑華人会の理事会、富山県日中友好協会と友好交流会、毎年の春節パーティ</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山県カンボジア王国親善協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-8183富山市小中163 阪神化成工業（株）内<br />
				<strong>Tel：</strong>076-429-1865<br />
				<strong>主な活動：</strong>日本・カンボジア王国、両国の歴史、産業、文化の理解を深めると共に青少年の交流促進を支援すること</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>(社)富山県芸術文化協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0096富山市舟橋北町7-1　富山県教育文化会館内<br />
				<strong>Tel：</strong>076-441-8635 　　<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://www.tiatf.or.jp/" target="_blank">http://www.tiatf.or.jp/</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>青少年美術展、こどもフェスティバル、とやま文学刊行、県民ふれあい公演、いけばな公募展、県芸術祭事業、とやま舞台芸術際、藝文とやま刊行、藝文協だより発行、芸術鑑賞（公演）、生活文化展、国際交流事業（海外派遣、海外からの招聘、セミナー等）</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山県高等学校国際教育研究会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-2706富山市婦中町速星926<br />
				<strong>Tel：</strong>076-466-2156<br />
				<strong>主な活動：</strong>総会・役員会（活動報告）、夏期研修会、理事会</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山県国際経済交流推進協議会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0083富山市総曲輪2-1-3<br />
				<strong>Tel：</strong>076-423-1111<br />
				<strong>主な活動：</strong>講演会の開催・研修会の開催、経済交流促進のための情報交換及び調査研究、技術研修生受入れ及び技術指導員派遣のための企業紹介とその連絡調整、投資環境調査団の派遣事業及び外国調査団の受入れ事業</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山県国際農業交流協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-8501富山市新総曲輪1-7　富山県農業経営課内<br />
				<strong>Tel：</strong>076-444-9623 <br />
				<strong>主な活動：</strong>海外農業研修生の派遣推進、開発途上国等海外諸国の農業研修生の受入れ（アセアン農業研修生）、海外派遣農業研修生の帰国後の営農研究活動等の推進（国、ブロック、県段階の研究会開催）、内外農業事情の情報交換、開発途上国の農業開発に関する技術協力に寄与し得る人材の養成、その他本会の目的を達成するために必要な事業</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山県青年海外協力隊を育てる会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0856 富山市牛島新町5-5<br />
				<strong>Tel：</strong>076-444-2500<br />
				<strong>主な活動：</strong>帰国隊員報告会、派遣隊員留守家族との懇談会、派遣隊員の壮行会、休職・就職問題への支援と協力、国際交流の他団体との交流、開発教育の推進、小さなハートプロジェクトへの協力</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山県青年国際交流機構</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0831富山市鍋田16-7<br />
				<strong>Tel：</strong> 076-451-7423 　<br />
				<strong>主な活動：</strong>総会及び報告会、国際交流派遣団員激励会、北信越ブロック大会への参加、全国大会への参加、外国青年招聘、総務庁青年国際交流事業参加青年民泊受入れ</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山県南米協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0096富山市舟橋北町4-19 森林水産会館内<br />
				<strong>Tel：</strong>076-441-6148<br />
				<strong>主な活動：</strong>機関紙の発行、ポルトガル語教室の開催、留学生・研修員の受入れ協力、南米諸国出身者との交流、郷土訪問者の歓迎、被災移住者等の援護、在県南米出身者支援、南米各国への日本語図書贈呈</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山県日華親善協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-8015富山市中川原368<br />
				<strong>Tel：</strong>076-493-7121<br />
				<strong>主な活動：</strong>年１回台湾へ親善友好訪問、講演会、フォーラム、セミナーの開催、台湾出身の県内在住者との交流、台湾と経済、文化の交流のある企業、団体との交流</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山県日韓親善協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0856富山市牛島新町4-3<br />
				<strong>Tel：</strong>076-433-4020<br />
				<strong>主な活動：</strong>日韓親善フォーラム（年１回）、韓国に関する諸問題の講演会、韓国への親善訪問、青少年スポーツ文芸交流促進</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>NPO法人富山県日中友好協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0855富山市赤江1-7　<br />
				<strong>Tel：</strong>076-433-8060<br />
				<strong>主な活動：</strong>機関紙の発行、講演会、友好親善訪問団の派遣、交流懇親会、中国語スピーチコンテスト、中国語学習交流会、中国留学生・研修生に対する相談・情報サービス提供、中国人留学生等支援金の運営、(社)日中友好協会の窓口等</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山県婦翔会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-8501富山市新総曲輪1-7　富山県男女参画・ボランティア課内<br />
				<strong>Tel：</strong>076-444-3137 　　　　　<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://www.toyamav.net/~fusyoukai/-3k" target="_blank">http://www.toyamav.net/~fusyoukai/-3k</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>富山県婦翔会総会、理事会、委員会、広報部会、国際交流部会、研修部会、国際交流フレンドリーin婦翔会、各支部活動･･･総会、国際交流活動、ボランティア活動、各回活動･･･国際交流活動、ボランティア活動、ホームスティ受入れ、研修会</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山県婦翔会高岡支部</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒933-0871 高岡市駅南3-4-14<br />
				<strong>Tel：</strong>0766-24-5893<br />
				<strong>主な活動：</strong>外国（人）との親善・交流事業、広報事業、本会の目的を達成するための必要な事業</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山県婦翔会砺波支部</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-0134 高岡市福岡町木舟86<br />
				<strong>Tel：</strong>0766-64-3188<br />
				<strong>主な活動：</strong>年一回の国際交流事業、地域活動、会員親睦交流事業等</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山県婦翔会富山支部</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-2252 富山市上大久保1947-1<br />
				<strong>Tel：</strong>076-468-0017<br />
				<strong>主な活動：</strong>富山県女性海外派遣事業の事後活動、外国人との親睦・交流、留学生支援等</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山県婦翔会新川支部</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0262 立山町蔵本新387-57<br />
				<strong>Tel：</strong>076-463-3861<br />
				<strong>主な活動：</strong>富山県女性海外派遣事業の事後活動、外国人との親睦・交流、留学生支援等</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山県モンゴル友好親善協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-8637 富山市堤町通り1-2-26 北陸銀行秘書課内<br />
				<strong>Tel：</strong>076-423-7111<br />
				<strong>主な活動：</strong>総会、モンゴルフェア、富山県フェアの開催</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山国際人材交流センター協同組合</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-8272富山市太郎丸本町1-7-6<br />
				<strong>Tel：</strong>076-423-5370<br />
				<strong>主な活動：</strong>外国人研修生受け入れ、研修生への語学・生活指導、組合員の事業に関する経営、技術の向上の為の情報提供</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>とやま国際理解教育研究会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-1756 南砺市土生新530<br />
				<strong>Tel：</strong>0763-55-1332 　　　<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://www.tie-j.net/" target="_blank">http://www.tie-j.net/</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>運営委員会、アカデミー、定例研修会、講師派遣、国際協力、地域の国際化関連事業等</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山市海外移住家族会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-8510 富山市新桜町7-38 富山市文化国際課<br />
				<strong>Tel：</strong>076-443-2040 　　　<br />
				<strong>主な活動：</strong> 富山市海外移住家族会や海外移住者の激励や相互協力等</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山市日中友好協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒931-8688 富山市東岩瀬町100 富山港湾運送（株）<br />
				<strong>Tel：</strong>076-437-9288<br />
				<strong>主な活動：</strong> 新春懇親会、講演会・演奏会の開催、 訪中団の派遣</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山市民国際交流協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0002富山市新富町1-2-3　CiCビル３階<br />
				<strong>Tel：</strong>076-444-0642 　　<br />
				<strong>URL：</strong> <a href="http://www.tca-toyama.jp/" target="_blank">http://www.tca-toyama.jp/</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>姉妹友好都市との市民交流事業、国際交流に関する事業の計画及び実施、国際交流に関する情報の収集・提供及び調査研究、国際交流団体との連携及び協力、国際交流ボランティアの育成、市民の国際交流活動への支援、その他、協会の目的を達成するために必要な事業</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山大学杉谷キャンパス留学生会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0194富山市杉谷2630<br />
				<strong>Tel：</strong>076-434-7122 　　<br />
				<strong>主な活動：</strong>歓送迎会、親睦パーティ、大学祭、富山大学杉谷キャンパス在籍外国人への支援活動、富山県国際交流フェスティバル、クリスマスパーティ</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山・中国ネットワーク</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0876富山市文京町2-4-37<br />
				<strong>Tel：</strong>076-433-8342<br />
				<strong>主な活動：</strong>中国語学習交流会の実施、中国語学習者・グループのネットワーク化（情報交換、情報誌発行等）、県内在住中国人との交流会・支援</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山日豪ニュージーランド協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0859富山市牛島本町2-3-29<br />
				<strong>Tel：</strong>076-434-3721<br />
				<strong>主な活動：</strong>機関紙の発行、交換留学生の派遣・受入れ、クリスマスパーティー、バスハイク・バーベキュー大会、各地日豪ニュージーランド協会との交流、国際交流団体との交流</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山日米協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0083富山市総曲輪2-1-3<br />
				<strong>Tel：</strong>076-423-1111<br />
				<strong>主な活動：</strong>アメリカ理解セミナー（県内在住の米国人等との相互理解及び親善を深める）、シンポジウムの開催、機関誌の発行（年２回）、国際交流団体との連携又は意見交換</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山日伯交流友の会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒933-0029 高岡市御旅屋町101御旅屋せリオ7F高岡市国際交流センター内<br />
				<strong>Tel：</strong>0766-26-4656　　<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://tomonokai2009.blog38.fc2.com/" target="_blank">http://tomonokai2009.blog38.fc2.com/</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>情報交換事業、支援事業、交流事業、「ジョーナル・コラボラール」の発行</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山ハイドゥ＝ビハール・デブレツェン（ハンガリー）友好協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0096富山市舟橋北町7-1　富山県芸術文化協会内<br />
				<strong>Tel：</strong>076-441-8635<br />
				<strong>主な活動：</strong>ハンガリーの芸術家の招聘、ハンガリーへの県内文化団体の派遣</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山ＷＨＹランゲージソサエティ</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-2711富山市婦中町鵜坂252-3<br />
				<strong>Tel：</strong>076-425-8414<br />
				<strong>主な活動：</strong>ことばをテーマに地域の国際交流ふれあい事業（「ことばの日」国際交流の集い共催、地方の方言、各国言語、風習、伝統文化，地域文化学習）、美しい自然と思いやり溢れるふるさとづくり事業（「ふるさと夢フォーラム」支援協賛）、であいと異文化交流事業（ホームスティ支援、ボランティア翻訳・通訳等） 、ユネスコ平和と音楽の集い</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山ユネスコ協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0002富山市新富町1-2-3 CICビル３階 とやま市民交流館内<br />
				<strong>Tel：</strong>076-431-3569 　<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://www.unesco.jp/toyama/" target="_blank">http://www.unesco.jp/toyama/</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>学生ユネスコ弁論大会、富山ユネスコ「国際交流の集い」、書き損じ葉書キャンペーン（アジアの教育施設拡充）、日本ユネスコ協会連盟主催事業への参加、講演会、富山県ユネスコ連絡協議会事業への参加、日本国際連合協会富山県本部事業への協力</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山ルーマニア友好協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0046富山市堤町1-3-7<br />
				<strong>Tel：</strong>076-407-0522<br />
				<strong>主な活動：</strong>新年会、ルーマニア講演会、ルーマニア料理講習会、ルーマニア親善ツアー等</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>富山ロシア協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-2202富山市富浦町123-21　<br />
				<strong>Tel：</strong>076-435-2592<br />
				<strong>主な活動：</strong>文化交流団の受入、孤児院への支援物資届け、富山県来訪ロシア代表団との交流、ロシアフェアー等の参加、県内在住ロシア人との交流</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>(財)　富山ＹＭＣＡ</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0046富山市堤町通り1-3-14<br />
				<strong>Tel：</strong>076-425-9001 　　<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://www.ymcajapan.org/toyama/jp/" target="_blank">http://www.ymcajapan.org/toyama/jp/</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>ウェルネス事業、教育事業、国際協力活動、地域協力活動、福祉事業</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<div id="pagetop">
	<a href="#header"><img alt="ページの先頭へ戻る" height="11" src="../common/img/pagetop.gif" width="111" /></a></div>
<h4>
	<a id="na" name="na"></a>な</h4>
<table border="0" width="0">
	<tbody>
		<tr>
			<th width="30%">
				<strong>滑川市国際交流ボランティアグループNICE</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒936-8601 滑川市寺家町104<br />
				<strong>Tel：</strong>076-475-2111<br />
				<strong>主な活動：</strong>滑川市国際交流デイの開催、Beach Clean Up、ふるさと龍宮まつり、ハンガーランチの集い、料理教室等</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>南砺市日中友好教育会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-1635 南砺市福光7067<br />
				<strong>Tel：</strong>0763-52-2722　　　<br />
				<strong>主な活動：</strong>教育関係者の訪中及び中国人関係者の受入、教育関係資料の交換、各種スポーツの交流</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>南砺市日中友好協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-1596 南砺市苗島4880<br />
				<strong>Tel：</strong>0763-23-2036　　　<br />
				<strong>主な活動：</strong>総会、講演会、友好訪中団の派遣</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>南砺市友好交流協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-1654 南砺市福光5260<br />
				<strong>Tel：</strong>0763-52-3022　　　<br />
				<strong>URL：</strong><a href="http://www.nanto-ykk.org" target="_blank">http://www.nanto-ykk.org</a><br />
				<strong>主な活動：</strong>友好都市への派遣、受入れ事業、市民交流バスツアー、英会話教室、多文化共生事業、活動パネル展</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>南砺ラオス会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-1701 南砺市遊部180　<br />
				<strong>Tel：</strong>0763-52-1269<br />
				<strong>主な活動：</strong>ラオスの子供たちと運動会、ラオス民芸品チャリティバザール、シューズ、文房具の支援、保育園へ食品の支援、ラオス高校生、中学校教員受入事業</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>日独友好協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-8224 富山市友杉312　<br />
				<strong>Tel：</strong> 076-429-0138<br />
				<strong>主な活動：</strong> ドイツの文化・社会を知り、体験するための催しの企画を実施 親睦パーティ</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>日韓親善友の会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-1500南砺市福野1805　教願寺内<br />
				<strong>Tel：</strong>0763-22-3981<br />
				<strong>主な活動：</strong> 韓国聖跡及び美術館・高校・大学等を訪問し交流を図る、ソウル木蓮合唱団を招待し各地で演奏会を開催、韓国人留学生招待、文化講演会を開催</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>日韓文化交流会HOTARU</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-2712富山市婦中町塚原126<br />
				<strong>Tel：</strong>076-466-2430<br />
				<strong>主な活動：</strong> 料理教室、定例会議、講演会、民族舞踊、ハングル講座、韓国ツアー、絵画展</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>日本国際連合協会　富山県本部</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-8501富山市新総曲輪1-7　富山県国際・日本海政策課内<br />
				<strong>Tel：</strong>076-444-3158 　<br />
				<strong>主な活動：</strong>英語表現コンテスト、作文コンテスト（中学生）、主張コンクール（高校生）</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>日本語教師会ゆうゆう</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0887富山市五福９区4178-15<br />
				<strong>Tel：</strong>076-442-1435<br />
				<strong>主な活動：</strong>日本語教育活動、国際交流の諸活動、外国人支援</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>社団法人　日本青年会議所富山ブロック協議会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0912高岡市丸の内1-40　高岡商工ビル6F<br />
				<strong>Tel：</strong>0766-21-2534<br />
				<strong>主な活動：</strong>地球力向上に向けた街づくりを考える活動他</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>日本富山県中国雲南省友好協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-8195富山市上野322<br />
				<strong>Tel：</strong>076-428-5544<br />
				<strong>主な活動：</strong>機関誌の発行、日本語研修学校に寄付、交流団の派遣</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>ネパールツクチェ村・利賀村友好促進協議会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-2514南砺市利賀村上畠　瞑想の郷内<br />
				<strong>Tel：</strong>0763-68-2324<br />
				<strong>主な活動：</strong>協議会総会（年１回）、ツクチェ村との交流</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<h4>
	<a id="ha" name="ha"></a>は</h4>
<table border="0" width="0">
	<tbody>
		<tr>
			<th width="30%">
				<strong>氷見市国際交流協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒935-8686 氷見市丸の内1-1　 氷見市企画広報室内<br />
				<strong>Tel：</strong>0766-74-8013<br />
				<strong>主な活動：</strong>講演会・語学講座の開催、市内在住の外国人との交流会、海外派遣事業、協会機関紙の発行、相談業務、その他必要な事業</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>氷見ユネスコ協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒935-0013 氷見市柳田2917<br />
				<strong>Tel：</strong>0766-91-1846<br />
				<strong>主な活動：</strong>ユネスコ幼児画教室（園児）、子ども英語教室、中学生意見発表大会、中学生英語暗誦発表大会、講演会、会員研修会、富山県ユネスコ連絡協議会、中部西ブロックユネスコ連絡協議会及び日本ユネスコ協会連盟主催行事への参加</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>フィリピンの孤児を支える会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-2455 富山市八尾町大玉生秋無番地<br />
				<strong>Tel：</strong> 080-3044-2311　<br />
				<strong>主な活動：</strong>養育支援金送金、孤児院訪問、現地からの報告会、現地での交流会</td>
		</tr>
		<tr>
			<th>
				<strong>北陸カナダ協会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-1305富山市下番30　立山化学工業(株)<br />
				<strong>Tel：</strong>076-483-4012<br />
				<strong>主な活動：</strong>定時総会及び懇親パーティ、カナダについての講演会、来日カナダ人との懇親パーティ等、カナダへの親善ツァー</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<div id="pagetop">
	<a href="#header"><img alt="ページの先頭へ戻る" height="11" src="../common/img/pagetop.gif" width="111" /></a></div>
<h4>
	<a id="ma" name="ma"></a>ま</h4>
<table border="0" width="0">
	<tbody>
		<tr>
			<th width="30%">
				<strong>松村謙三顕彰会</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒939-1692南砺市荒木1550　<br />
				<strong>Tel：</strong>0763-52-1111<br />
				<strong>主な活動：</strong>総会、友好親善訪中団の派遣、講演会</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<div id="pagetop">
	<a href="#header"><img alt="ページの先頭へ戻る" height="11" src="../common/img/pagetop.gif" width="111" /></a></div>
<div>
	&nbsp;</div>
<h4>
	<a id="ra" name="ra"></a>ら</h4>
<table border="0" width="0">
	<tbody>
		<tr>
			<th width="30%">
				<strong>ライオンズクラブ国際協会334-D地区1R</strong></th>
			<td>
				<strong>住所：</strong>〒930-0082 富山市桜木町10-10<br />
				<strong>Tel：</strong>076-441-8333 　　　<br />
				<strong>主な活動：</strong>毎月２回の例会、青少年の健全育成に関する活動、献眼・献血・献腎・献髄の登録・提供に関する啓蒙活動、地球環境保全に関する啓蒙活動、失明者に対する救助対策として資金援助活動、地域の文化振興対策活動、交通安全推進啓蒙活動</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<p>
	<br />
	&nbsp;</p>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>TIC刊行物</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tic-toyama.or.jp/about/tic-publication.html" />
    <id>tag:27.34.132.104,2011://2.5</id>

    <published>2012-04-02T11:36:26Z</published>
    <updated>2012-04-20T02:21:58Z</updated>

    <summary><![CDATA[ 	TIC NEWS 	(公財)とやま国際センターが発行する季刊誌&quot;T...]]></summary>
    <author>
        <name>管理者</name>
        
    </author>
    
        <category term="TICについて" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tic-toyama.or.jp/">
        <![CDATA[<h2>
	TIC NEWS</h2>
<p>
	(公財)とやま国際センターが発行する季刊誌&quot;TICNEWS&quot;。<br />
	センターの事業、富山県内の国際交流・国際協力の&quot;今&quot;をお届けします。</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	<a href="http://www.tic-toyama.or.jp/about/img/103.pdf">103号.2012.4発行</a><br />
	<a href="http://www.tic-toyama.or.jp/about/img/102.pdf">102号2012.1発行</a><br />
	<a href="http://www.tic-toyama.or.jp/about/data/101.pdf">101号2011.10発行</a><br />
	<a href="http://www.tic-toyama.or.jp/about/data/100.pdf">100号2011.7発行</a><br />
	<a href="http://www.tic-toyama.or.jp/about/data/99.pdf">99号 2011.4発行</a><br />
	<a href="/about/data/98.pdf" target="_blank">98号 2011.1発行</a><br />
	<a href="/about/data/97.pdf" target="_blank">97号 2010.10発行</a><br />
	<a href="/about/data/96.pdf" target="_blank">96号 2010.7発行</a><br />
	<a href="/about/data/95.pdf" target="_blank">95号 2010.4発行</a><br />
	<a href="/about/data/94.pdf" target="_blank">94号 2010.1発行</a><br />
	<a href="/about/data/93.pdf" target="_blank">93号 2009.10発行</a><br />
	<a href="/about/data/92.pdf" target="_blank">92号 2009.7発行</a><br />
	<a href="/about/data/91.pdf" target="_blank">91号 2009.4発行</a><br />
	<a href="/about/data/90.pdf" target="_blank">90号 2009.1発行</a><br />
	<a href="/about/data/89.pdf" target="_blank">89号 2008.10発行</a><br />
	<a href="/about/data/88.pdf" target="_blank">88号 2008.7発行</a><br />
	<a href="/about/data/87.pdf" target="_blank">87号 2008.4発行</a><br />
	<a href="/about/data/86.pdf" target="_blank">86号 2008.1発行</a><br />
	<a href="/about/data/85.pdf" target="_blank">85号 2007.10発行</a><br />
	<a href="/about/data/84.pdf" target="_blank">84号 2007.7発行</a><br />
	<a href="/about/data/83.pdf" target="_blank">83号 2007. 4発行</a><br />
	<a href="/about/data/82.pdf" target="_blank">82号 2007. 1発行</a><br />
	<a href="/about/data/81.pdf" target="_blank">81号 2006.10発行</a><br />
	<a href="/about/data/80.pdf" target="_blank">80号 2006. 7発行</a><br />
	<a href="/about/data/79.pdf" target="_blank">79号 2006. 4発行</a><br />
	<a href="/about/data/78.pdf" target="_blank">78号 2006. 1発行</a><br />
	<a href="/about/data/77.pdf" target="_blank">77号 2005.10発行</a><br />
	<a href="/about/data/76.pdf" target="_blank">76号 2005. 7発行</a><br />
	<a href="/about/data/75.pdf" target="_blank">75号 2005. 4発行</a><br />
	<a href="/about/data/74.pdf" target="_blank">74号 2005. 1発行</a><br />
	<a href="/about/data/73.pdf" target="_blank">73号 2004.10発行</a><br />
	<a href="/about/data/72.pdf" target="_blank">72号 2004. 7発行</a><br />
	<a href="/about/data/71.pdf" target="_blank">71号 2004. 4発行</a><br />
	<a href="/about/data/70.pdf" target="_blank">70号 2004. 1発行</a><br />
	<a href="/about/data/69.pdf" target="_blank">69号 2003.10発行</a><br />
	<a href="/about/data/68.pdf" target="_blank">68号 2003. 7発行</a><br />
	<a href="/about/data/67.pdf" target="_blank">67号 2003. 4発行</a><br />
	<a href="/about/data/66.pdf" target="_blank">66号 2003. 1発行</a><br />
	<a href="/about/data/65.pdf" target="_blank">65号 2002.10発行</a><br />
	&nbsp;</p>
<div class="pagetop">
	<a href="#header"><img alt="ページの先頭へ戻る" height="11" src="../common/img/pagetop.gif" width="111" /></a></div>
<div class="clear">
	<hr />
</div>
<h2>
	What&#39;s Happening</h2>
<p>
	富山県内のイベント情報等を６ヶ国語(日本語、英語、中国語、韓国語、ロシア語、ポルトガル語)で掲載したWhat&#39;s Happeningを毎月発行しています。</p>
<p>
	<img alt="img_happning.gif" class="mt-image-none" height="179" src="http://www.tic-toyama.or.jp/about/img/img_happning.gif" width="126" /><br />
	&nbsp;</p>
<div class="pagetop">
	<a href="#header"><img alt="ページの先頭へ戻る" height="11" src="../common/img/pagetop.gif" width="111" /></a></div>
<h2>
	とやまライフハンドブック</h2>
<p>
	富山県に住む外国人の方の味方&quot;とやまライフハンドブック&quot;を発行しております。<br />
	緊急時の対応、 福祉、教育など情報満載です。<br />
	とやま国際センターにて無料配布。希望される方には送料ご負担でお送りします。</p>
<p>
	＊英語版、中国語版、ポルトガル語版があります！</p>
<div class="clear">
	<hr />
</div>
<div class="pagetop">
	<a href="#header"><img alt="ページの先頭へ戻る" height="11" src="../common/img/pagetop.gif" width="111" /></a></div>
<div class="clear">
	<hr />
</div>
<h2>
	越中とやまのよく効く日本語　&quot;しゃべらんまいけ&quot;</h2>
<h3>
	地域ボランティア日本語教室のための活動集</h3>
<p>
	<img class="img-l" height="154" src="img/cover.jpg" width="113" />とやま国際センターが2004年から開催してきた地域日本語教室。<br />
	TICではこの活動経験をふまえ、2007年2月、日本語支援活動を行う皆さんの一助となることを目指し、活動集&quot;しゃべらんまいけ&quot;を発行しました。<br />
	地元富山の話題も織り交ぜ、地域日本語教室活動をもっと面白くするヒントが満載です！　<br />
	※<a href="/about/data/shaberanmaike.pdf" target="_blank">ここをクリックするとご覧いただけます</a>。</p>
<div class="clear">
	<hr />
</div>
<ul>
	<li>
		<a href="/about/data/sentences.pdf" target="_blank">分冊　文型・表現　例文集　～5カ国語訳～</a></li>
	<li>
		<a href="/about/data/keyword.pdf" target="_blank">分冊　キーワード、ことば　～5カ国語訳～</a></li>
</ul>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>生活相談</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tic-toyama.or.jp/life/consultation.html" />
    <id>tag:27.34.132.104,2011://2.12</id>

    <published>2012-04-01T12:01:53Z</published>
    <updated>2012-04-19T05:21:36Z</updated>

    <summary> 	外国人生活相談 	外国語（英語、ポルトガル語、ロシア語、中国語、韓国語、ウル...</summary>
    <author>
        <name>管理者</name>
        
    </author>
    
        <category term="外国人生活情報" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tic-toyama.or.jp/">
        <![CDATA[<h2>
	外国人生活相談</h2>
<p>
	外国語（英語、ポルトガル語、ロシア語、中国語、韓国語、ウルドゥ語）による生活相談を行っています。<br />
	お気軽にご相談ください。電話通訳サポート(トリオフォン)もご利用ください！</p>
<h3>
	言語別 相談対応スケジュール</h3>
<p>
	【場所 : (公財)とやま国際センター　富山市牛島新町5-5　インテックビル４階 TEL 076-444-2500】</p>
<table>
	<tbody>
		<tr>
			<td>
				&nbsp;</td>
			<td>
				月</td>
			<td>
				火</td>
			<td>
				水</td>
			<td>
				木</td>
			<td>
				金</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				英語</td>
			<td>
				13:00-17:00</td>
			<td>
				-</td>
			<td>
				13:00-17:00</td>
			<td>
				-</td>
			<td>
				13:00-17:00</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				ポルトガル語</td>
			<td>
				12:30-17:00</td>
			<td>
				12:30-16:30</td>
			<td>
				9:00-12:00<br />
				13:00-17:00</td>
			<td>
				12:30-16:30</td>
			<td>
				12:30-16:30</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				ロシア語</td>
			<td>
				-</td>
			<td>
				-</td>
			<td>
				13:00-17:00</td>
			<td>
				-</td>
			<td>
				13:00-17:00</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				中国語</td>
			<td>
				-</td>
			<td>
				-</td>
			<td>
				13:00-17:00</td>
			<td>
				12:30-16:30</td>
			<td>
				13:00-17:00</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				韓国語</td>
			<td>
				-</td>
			<td>
				-</td>
			<td>
				13:00-17:00</td>
			<td>
				-</td>
			<td>
				-</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<p>
	【場所 : 射水市小杉庁舎１F相談室　射水市戸破1511】</p>
<p>
	ウルドゥ語　第2、4金曜日 　14:00-17:00</p>
<dl>
	<dt>
		&quot;電話通訳サポート&quot;</dt>
	<dd>
		外国人の方が直接専門機関に相談されたい場合、電話通訳サポートがご利用できます。<br />
		三者通話機を使い相談員が通訳をします。　※ただし、ウルドゥ語を除く。</dd>
	<dt>
		電話通訳サポート専用ダイヤル　076-441-5654</dt>
	<dd>
		外国人住民のための<a href="/life/data/hayamihyou.pdf">相談早見表</a>、<a href="/life/data/renrakusaki.pdf">相談連絡先</a></dd>
</dl>
<div id="pagetop">
	<a href="#header"><img alt="ページの先頭へ戻る" height="11" src="../common/img/pagetop.gif" width="111" /></a></div>
<div class="clear">
	<hr />
</div>
<h2>
	出前相談</h2>
<p>
	<img class="img-l" height="153" src="/life/img/demae.png" width="209" /> 市町村が実施する外国人のための健康相談、法律相談などに通訳者として外国人相談員を派遣しています。<br />
	詳しいことはセンターにお問い合わせください。</p>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>留学生支援</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tic-toyama.or.jp/about/support.html" />
    <id>tag:27.34.132.104,2011://2.4</id>

    <published>2012-04-01T11:35:24Z</published>
    <updated>2012-04-20T02:20:11Z</updated>

    <summary> 	富山県国際交流奨学金の交付 	県内の高等専門学校、短期大学、大学、大学院、日...</summary>
    <author>
        <name>管理者</name>
        
    </author>
    
        <category term="TICについて" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tic-toyama.or.jp/">
        <![CDATA[<h2>
	富山県国際交流奨学金の交付</h2>
<p>
	県内の高等専門学校、短期大学、大学、大学院、日本語教育機関に在籍する外国人留学生に対し支援を行っています。</p>
<ol>
	<li>
		私費留学生（日本語教育機関の学生を除く。）のうち在籍2年目以降の学生及び大学院の学生　1人当たり　月額　50,000円</li>
	<li>
		私費留学生（大学院及び日本語教育機関の学生を除く。）のうち在籍1年目の学生　1人当たり　月額　10,000円</li>
	<li>
		日本語教育機関の学生　1人当たり　月額　3,000円</li>
</ol>
<ul>
	<li>
		<a href="/about/support_outline.html#shogakukin">奨学金の概要を見る</a>　</li>
</ul>
<p>
	&nbsp;</p>
<h2>
	国民健康保険加入助成</h2>
<p>
	県・市町村から全額助成を受け、県内の私費留学生・日本語教育機関学生に対して国民健康保険加入助成金を交付しています。</p>
<ul>
	<li>
		<a href="/about/support_outline.html#kokuho">助成金の概要を見る</a></li>
</ul>
<p>
	&nbsp;</p>
<h2>
	留学生の住宅確保の支援</h2>
<p>
	県内大学等の留学生がより安定した居住環境の中で安心して学究生活が営めるよう、留学生が住宅の賃貸借契約を行う際に当センターが連帯保証人となります。</p>
<ul>
	<li>
		<a href="/about/support_outline#jutaku">住宅確保の概要を見る</a></li>
</ul>
<div class="box02">
	<p>
		<span style="font-size: 110%"><span style="color: rgb(255,140,0)"><strong>詳細につきましては、当センターにお問い合わせください。</strong></span></span></p>
	<p>
		〒930-0856 富山市牛島新町５-５インテックビル４階<br />
		TEL 076-444-2500　　　<a href="mailto:tic@tic-toyama.or.jp">tic@tic-toyama.or.jp</a></p>
</div>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>草の根国際活動助成</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tic-toyama.or.jp/about/promotion.html" />
    <id>tag:27.34.132.104,2011://2.3</id>

    <published>2012-04-01T11:34:43Z</published>
    <updated>2012-04-20T02:19:26Z</updated>

    <summary> 	草の根国際活動助成事業　 	県内で国際交流・協力活動および多文化共生活動を実...</summary>
    <author>
        <name>管理者</name>
        
    </author>
    
        <category term="TICについて" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tic-toyama.or.jp/">
        <![CDATA[<h2>
	草の根国際活動助成事業　</h2>
<p>
	県内で国際交流・協力活動および多文化共生活動を実施している民間の非営利団体・グループで県内に事務所、または活動拠点を有する団体等が主催する事業に対し助成します。<br />
	平成24年度前期は<strong>、3月1日～5月18日</strong>に募集します。</p>
<h3>
	助成対象事業</h3>
<ol>
	<li>
		異文化交流、異文化理解の増進に資する事業（例：国際交流フェスティバル、各種異文化交流・紹介事業）</li>
	<li>
		スポーツ・芸術・学術などの国際交流促進に関する事業（例：スポーツ大会、写真展、絵画展、演奏会、映画上映会、学術講演会）</li>
	<li>
		国際的に緊急かつ深刻な貧困、災害などへの支援事業（例：災害救援チャリティーコンサート）</li>
	<li>
		開発途上国への援助・協力支援事業（例：国際協力フォーラム、子ども達のための絵本プロジェクト）</li>
	<li>
		国際協力に関する県民の理解を深めるための事業（例：国際協力に関する講座）</li>
	<li>
		県内在住の外国人を支援する多文化共生支援事業（例：日本語教室・講座）</li>
	<li>
		多文化共生に対する県民の理解を深めるための事業（例：多文化共生に関する講座やイベントの開催など）</li>
	<li>
		その他県民の国際交流・協力および多文化共生促進に寄与する事業（例：ボランティア養成講座・ワークショップ・セミナーなど）</li>
</ol>
<p class="bullet">
	（注）営利目的、または国・地方公共団体の補助金・助成金を受けている事業、必要経費（渡航費を除く）が100万円以上の事業の事業、参加費など事業収入で経費が賄える事業、観光・語学研修・留学を主たる目的とする事業は交付の対象としておりません。</p>
<ul>
	<li>
		助成事業は、審査委員会にて決定します。</li>
	<li>
		対象となる経費は報償費、旅費（交通費・宿泊費）、需用費（消耗品・印刷製本・光熱）、役務費（通信費・保険料）、使用料及び賃借料です。</li>
</ul>
<div class="box02">
	<p>
		<strong><span style="color: rgb(255,140,0)"><span style="font-size: 120%">詳細につきましては、当センターにお問い合わせください。</span></span></strong></p>
	<p>
		〒930-0856 富山市牛島新町５-５インテックビル４階</p>
	<p>
		TEL 076-444-2500　　<a href="mailto:tic@tic-toyama.or.jp">tic@tic-toyama.or.jp</a></p>
</div>
<h3>
	<a href="/about/kusanone.html">草の根国際活動助成事業実施要綱</a></h3>
<h3>
	申請の様式</h3>
<ul>
	<li>
		様式　第1号&nbsp; (<a href="/about/data/1.doc" target="_blank">WORD</a>)</li>
	<li>
		様式　第2号&nbsp; (<a href="/about/data/2.doc" target="_blank">WORD</a>)</li>
	<li>
		様式　第3号&nbsp; (<a href="/about/data/3.doc" target="_blank">WORD</a>)</li>
	<li>
		様式　第4号&nbsp; (<a href="/about/data/4.doc" target="_blank">WORD</a>)</li>
	<li>
		様式　第5号&nbsp; (<a href="/about/data/5.doc" target="_blank">WORD</a>)</li>
	<li>
		様式　第6号&nbsp; (<a href="/about/data/6.doc" target="_blank">WORD</a>)</li>
	<li>
		様式　第7号&nbsp; (<a href="/about/data/7.doc" target="_blank">WORD</a>)</li>
	<li>
		様式　第8号&nbsp; (<a href="/about/data/8.doc" target="_blank">WORD</a>)</li>
	<li>
		様式　第9号&nbsp; (<a href="/about/data/9.doc" target="_blank">WORD</a>)</li>
</ul>
<h3>
	助成実績</h3>
<table>
	<tbody>
		<tr>
			<th>
				年度</th>
			<th>
				事業名</th>
			<th>
				実施団体</th>
		</tr>
		<tr>
			<td rowspan="11">
				22</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				富山県日韓親善協会創立35周年記念<br />
				日本韓国伝統芸能富山公演</td>
			<td>
				富山県日韓親善協会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				ラオス音楽協力活動事業</td>
			<td>
				南砺ラオス会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				在住日系ブラジル人支援事業</td>
			<td>
				富山日伯交流友の会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				高校進学を目指す外国人生徒のための学習支援教室</td>
			<td>
				高岡外国人の子どものことばと学力を考える会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				日本香港青少年国際交流事業<br />
				世界に目を向け思いやりの種を蒔こう</td>
			<td>
				社団法人富山青年会議所</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				「歓聚一堂」「談談説説」実施事業</td>
			<td>
				高岡市日中友好協会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				マケドニアの現状と文化の紹介</td>
			<td>
				富山ルーマニア友好協会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				大沢野国際料理・文化交流事業</td>
			<td>
				ふれあいサロン「ベルの会」</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				いみず多文化共生ことはじめ開催事業</td>
			<td>
				いみず多文化共生ことはじめの会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				ロシア民族工芸紹介事業</td>
			<td>
				富山ロシア協会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td rowspan="9">
				21</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				日韓交流少年野球大会「せかいはひとつだ!」</td>
			<td>
				社団法人射水青年会議所</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				2009富山県中国語スピーチコンテスト</td>
			<td>
				NPO法人富山県日中友好協会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				ワイワイにほんご・たいこうやま開催事業</td>
			<td>
				太閤山日本語グループ</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				中国四川省大地震被災地交流支援</td>
			<td>
				アジア子どもの夢</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				富山ルーマニア友好協会</td>
			<td>
				ルーマニア民族舞踊の夕べ</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				「歓聚一堂」「談談説説」実施事業</td>
			<td>
				高岡市日中友好協会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				ラオス青少年交流事業</td>
			<td>
				南砺ラオス会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				トヤマウラジオストク友好推進事業</td>
			<td>
				富山ウラジオストク会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td rowspan="10">
				20</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				2008年日ロ友好交流の旅</td>
			<td>
				富山ロシア協会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				2008富山県中国語スピーチコンテスト</td>
			<td>
				NPO法人富山県日中友好協会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				ブラジル移民100周年記念祭ＥＭ高岡</td>
			<td>
				ブラジル移民100周年記念祭ＥＭ高岡実行委員会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				語りワークショップセミナー＆講演会「ストーリーテリングの世界へ！」</td>
			<td>
				富山おはなしの会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				第2回国際交流フェスタ～なんとサマーフェスティバル～</td>
			<td>
				南砺市友好交流協会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				日印友好事業「シタール演奏会」</td>
			<td>
				日印友好クラブ</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				ワイワイにほんご・たいこうやま開催事業</td>
			<td>
				太閤山日本語グループ</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				小さな響きの展覧会Kyoten vol.6</td>
			<td>
				アートスペースプロジェクトとやま</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				フィリピンのゴミ山付近に住むこども達の学校環境作りと栄養の向上を図る事業</td>
			<td>
				NPO法人地球の夢</td>
		</tr>
		<tr>
			<td rowspan="13">
				19</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				2007富山県中国語スピーチコンテスト</td>
			<td>
				NPO法人富山県日中友好協会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				映像翻訳塾</td>
			<td>
				NPO法人地球映像ネットワーク</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				ALT交流事業</td>
			<td>
				財団法人富山県健康スポーツ財団</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				ワイワイにほんご・たいこうやま開催事業</td>
			<td>
				太閤山日本語グループ</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				青少年の国際交流による環日本海地域の生物多様性の保全活動</td>
			<td>
				日本鳥類保護連盟</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				サモア女性自立支援プロジェクト</td>
			<td>
				富山大学国際協力サークル</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				日本伝統文化ふれ合いの旅</td>
			<td>
				富山ロシア協会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				韓国江原道平昌郡蓬坪面交流事業</td>
			<td>
				利賀地域自治振興会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				「みんなのちから」日韓少年野球交流会</td>
			<td>
				社団法人 射水青年会議所</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				日本語教室</td>
			<td>
				日本語教室</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				中日障害者芸術展</td>
			<td>
				鼓友　夢光組</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				日中教育芸術交流事業「五大に響き合う」</td>
			<td>
				NPO法人 日本吟謡歌曲舞踊総連盟</td>
		</tr>
		<tr>
			<td rowspan="3">
				18</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				ラオス（イーライ村）国際交流事業</td>
			<td>
				南砺ラオス会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				ブラジル・日本ジュニアサンバ楽団</td>
			<td>
				しきのソル・ナセンテ</td>
		</tr>
		<tr>
			<td rowspan="8">
				17</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				日本伝統文化ふれあいの旅</td>
			<td>
				富山ロシア協会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				創立30周年事業</td>
			<td>
				富山県日韓親善協会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				（社）射水青年会議所創立記念事業<br />
				「日韓交流少年野球大会」</td>
			<td>
				（社）射水青年会議所</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				無国籍打楽器集団サラマレクム</td>
			<td>
				日韓サムルノリ交流事業</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				第15回富山インターナショナル・チャリティー・ショー</td>
			<td>
				富山インターナショナル･チャリティー･ショー実行委員会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				日本とモルディブの環境・自然対話プロジェクト</td>
			<td>
				対話プロジェクト富山県支部</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				ブラジル・日本ジュニアサンバ楽団</td>
			<td>
				しきのソル・ナセンテ</td>
		</tr>
		<tr>
			<td rowspan="11">
				16</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				Let&#39;s GCE in となみ野</td>
			<td>
				(社)となみ青年会議所</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				日中韓NPOセミナー in ソウル報告会</td>
			<td>
				東アジア若手リーダー交流 in 富山実行委員会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				サンフォルテフェスティバル2004男女共同参画講演</td>
			<td>
				富山ロシア協会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				第3回日本・韓国民間国際親善蹴球大会</td>
			<td>
				富山四十雀サッカークラブ</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				TOYAMA地球市民フェスタ2004～広げよう地球市民の環～</td>
			<td>
				(社)富山青年会議所</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				中国甘粛省青少年扶桑緑化訪日団富山県受入事業</td>
			<td>
				富山県・中国甘粛省青少年交流を進める会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				第14回富山インターナショナル・チャリティー・ショー</td>
			<td>
				富山インターナショナル･チャリティー･ショー実行委員会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				クンヘイン寄宿舎建設協力事業（視察・交流）</td>
			<td>
				アジアの仲間たちの会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				第３回「Future&#39;s Voice」コンテスト</td>
			<td>
				United Families Friendship Association</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				ブラジル・日本ジュニアサンバ楽団</td>
			<td>
				しきのソル・ナセンテ</td>
		</tr>
		<tr>
			<td rowspan="6">
				15</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				写真展「環海」</td>
			<td>
				環海写真展実行委員会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				日本文化紹介、花嫁衣装展示及び着付体験</td>
			<td>
				日本・ロシア協会富山県支部</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				第2回 高岡＆氷見 ザ・ビーチ・パーティー第2回</td>
			<td>
				高岡＆氷見 ザ・ビーチ・パーティー実行委員会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				かけ橋展</td>
			<td>
				富山国際現代美術展実行委員会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				グローバル　エクスペリエンス　イン　タイランド</td>
			<td>
				とやまアジア教育ネットワーク</td>
		</tr>
		<tr>
			<td rowspan="7">
				14</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				モンゴルフェア</td>
			<td>
				富山県モンゴル協会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				国際交流「あじわおう」</td>
			<td>
				婦翔会おおさわの</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				クロアチア文化講演会（クロアチアフェスタ）</td>
			<td>
				2002ワールトドカップサッカー富山キャンプ実行委員会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				トランシルバニア交響楽団利賀公演</td>
			<td>
				利賀村ＰＴＡ連絡協議会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				第２回国際ふれあい運動会</td>
			<td>
				第２回国際ふれあい運動会実行委員会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				日韓文化交流会</td>
			<td>
				富山県日韓親善協会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td rowspan="5">
				13</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				富山中国語学習交流会</td>
			<td>
				富山・中国ネットワーク</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				国際協力フォーラムin TOYAMA</td>
			<td>
				富山ＪＩＣＡ派遣専門家ＯＢ会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				国際交流会</td>
			<td>
				富山県婦翔会　富山支部</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				ウラジオストクでの日本庭園に参加するロシア人学生の研修</td>
			<td>
				富山ウラジオストク会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td rowspan="12">
				12</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				日蘭友好４００年記念「ようござった」</td>
			<td>
				日蘭音楽交流　平村実行委員会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				セミナー「基礎から学ぶコミュニケーション」</td>
			<td>
				ナセル・オープンドア日本協会富山支部</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				「雅楽」海外公演事業</td>
			<td>
				福岡町　洋遊会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				日韓親善児童サッカー交流事業</td>
			<td>
				（社）富山青年会議所</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				アメリカ理解セミナー</td>
			<td>
				富山日米協会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				ベトナムとの国際理解交流会</td>
			<td>
				アジア子どもの夢</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				日中青少年交流事業</td>
			<td>
				日中友好鞍山会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				「在日」映画会</td>
			<td>
				「在日」映画上映実行委員会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				Bar-B-Que 2000</td>
			<td>
				大山カムローズの会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				新しい韓国事情を知るワークショップin富山</td>
			<td>
				東アジア若手リーダー交流in富山　実行委員会</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				第２回　日中友好青少年植林交流</td>
			<td>
				（財）オイスカ富山支部</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<div id="pagetop">
	<a href="#header"><img alt="ページの先頭へ戻る" height="11" src="../common/img/pagetop.gif" width="111" /></a></div>
<div class="clear">
	<hr />
</div>
<h2>
	海外移住者及び関連団体への支援</h2>
<p>
	国際協力の促進のため、国際交流・協力関連団体が行う海外の移住者の福利の増進を図るための情報交換や交流などの各種活動を支援します。</p>
<dl>
	<dt>
		支援団体</dt>
	<dd>
		富山県南米協会、富山県海外移住家族会、ブラジル富山県人会、アルゼンチン富山県人会、ペルー富山県人会</dd>
</dl>
<div id="pagetop">
	<a href="#header"><img alt="ページの先頭へ戻る" height="11" src="../common/img/pagetop.gif" width="111" /></a></div>
<div class="clear">
	<hr />
</div>
<h2>
	財団法人とやま国際センターの後援名義使用について</h2>
<h3>
	財団法人とやま国際センターの名義使用に係る取り扱い要領</h3>
<p align="right">
	平成５年２月１日</p>
<dl>
	<dt>
		（１）名義使用基準</dt>
	<dd>
		他団体等の実施に係る事業等については、下記の各項目のいずれかに該当する場合を除き、当公益財団の後援等の名義使用を認めるものとする。</dd>
	<dd>
		　ア　当公益財団の目的に反する事業等<br />
		　イ　営利を目的とする事業等<br />
		　ウ　特定の政治活動又は宗教活動にかかわっている事業等</dd>
	<dt>
		（２）申請及び決定</dt>
	<dd>
		後援等の名義使用を希望する団体等は別紙（様式第１号）をもって申請するものとし、当公益財団はこの申請者に対して様式第２号をもって当該事業に係る決定を通知するものとする。</dd>
	<dt>
		（３）事業報告</dt>
	<dd>
		承諾決定を受けた団体等は、事業終了後速やかに次の書類を当公益財団に提出するものとする。</dd>
	<dd>
		　ア　事業報告書（様式第３号）<br />
		　イ　対象事業に係る資料、写真等</dd>
</dl>
<ul>
	<li>
		<a href="/about/data/koenshinsei.doc" target="_blank">様式第１号(使用申請書)</a></li>
	<li>
		<a href="/about/data/koenhoukoku.doc" target="_blank">様式第３号(事業報告書)</a></li>
</ul>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>賛助会員</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tic-toyama.or.jp/about/member.html" />
    <id>tag:27.34.132.104,2011://2.2</id>

    <published>2012-04-01T11:33:53Z</published>
    <updated>2012-04-20T02:21:33Z</updated>

    <summary><![CDATA[ 	賛助会員募集！ 	&nbsp; 	&nbsp; 	ＴＩＣでは国際交流、国際協...]]></summary>
    <author>
        <name>管理者</name>
        
    </author>
    
        <category term="TICについて" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tic-toyama.or.jp/">
        <![CDATA[<h2>
	賛助会員募集！</h2>
<p>
	&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal">
	&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast">ＴＩＣでは国際交流、国際協力、国際理解、及び、多文化共生を促進する事業にご支援いただける賛助会員の方を募集しています。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;
font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:
&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast">会費<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast">【個人会員】<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;
font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:
&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast">1</span><span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:
minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-theme-font:minor-fareast">年度につき　<span lang="EN-US">1</span>口<span lang="EN-US">3,000</span>円<br />
	<br />
	<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif; ">【団体会員】</span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;
font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:
&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast">1</span><span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:
minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-theme-font:minor-fareast">年度につき　<span lang="EN-US">1</span>口<span lang="EN-US">30,000</span>円<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;
font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:
&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast">１．税法上の優遇措置<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:9.65pt;mso-para-margin-left:1.0gd">
	<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:
minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-theme-font:minor-fareast">公益財団法人とやま国際センターに寄附された場合、特定公益増進法人としての税法上の優遇措置が適用され、所得税（個人）、法人税（法人）の寄附金控除が認められます。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:9.65pt;mso-para-margin-left:1.0gd">
	<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:
minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-theme-font:minor-fareast">また、当センターは寄附金の「税額控除」適用法人として証明を受けました。これにより、個人の方が当センターへ寄附された場合、確定申告の際、従来の特定公益法人に対して寄附した場合に適用される「所得控除」と「税額控除」のいずれか一方を選択できるようになりました。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;
font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:
&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast">＊「税額控除」は平成<span lang="EN-US">23</span>年度税制改正により、行政庁の証明を受けた公益法人に対する個人の寄附金についての新たな制度です。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;
font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:
&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.65pt;mso-char-indent-count:1.0">
	<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:
minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-theme-font:minor-fareast">○個人の場合<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast">　　従来の「所得控除」と「税額控除」との選択になります。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.65pt;mso-char-indent-count:1.0">
	<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:
minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-theme-font:minor-fareast">　どちらの場合も確定申告を行う必要があります。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.65pt;mso-char-indent-count:1.0">
	<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoClosing" style="text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;
text-indent:9.65pt;mso-char-indent-count:1.0">
	<span style="font-size:10.5pt;
font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast">・「所得控除」（所得税法第７８条第２項第３号）　　　　<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoClosing" style="text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;
text-indent:19.35pt;mso-char-indent-count:2.0">
	<span style="font-size:10.5pt;
font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast">寄附金額（総所得金額等の<span lang="EN-US">40%</span>相当額が限度）－　<span lang="EN-US">2</span>千円　＝　所得控除額　<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoClosing" style="text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;
text-indent:9.65pt;mso-char-indent-count:1.0">
	<span lang="EN-US" style="font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoClosing" style="text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;
text-indent:9.65pt;mso-char-indent-count:1.0">
	<span style="font-size:10.5pt;
font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast">・「税額控除」（租税特別措置法施行令第<span lang="EN-US">26</span>条の<span lang="EN-US">28</span>の<span lang="EN-US">2</span>第<span lang="EN-US">1</span>項）<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:0mm;mso-para-margin-left:-3.0gd;
text-indent:-29.0pt;mso-char-indent-count:-3.0">
	<span style="mso-bidi-font-size:
10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;
mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-theme-font:minor-fareast">　　　　（寄附金額　（総所得金額等の<span lang="EN-US">40%</span>相当額が限度）－　<span lang="EN-US">2</span>千円）&times;　<span lang="EN-US">40</span>％＝　税額控除額　　　　<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:0mm;mso-para-margin-left:-3.0gd;
text-indent:-29.0pt;mso-char-indent-count:-3.0">
	<span style="mso-bidi-font-size:
10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;
mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-theme-font:minor-fareast">　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&darr;<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:-58.0pt;mso-para-margin-left:-6.0gd;
text-indent:309.25pt;mso-char-indent-count:32.0">
	<span style="mso-bidi-font-size:
10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;
mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-theme-font:minor-fareast">（所得税額の<span lang="EN-US">25</span>％相当額が限度）<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast">　<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.65pt;mso-char-indent-count:1.0">
	<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:
minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-theme-font:minor-fareast">○法人の場合<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast">　通常の一般寄附金の損金算入限度額と同額以上が別枠として、損金算入が認められます。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;
font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:
&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:9.65pt;mso-char-indent-count:1.0">
	<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:
minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-theme-font:minor-fareast">詳しくはお近くの税務署へお問合わせください。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;
font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:
&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">
	<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast">２．個人住民税の優遇措置について<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:9.65pt;text-indent:-9.65pt;mso-char-indent-count:
-1.0">
	<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast">　　都道府県・市区町村の条例で特定公益増進法人が「寄附金税額控除対象法人等」として指定された場合、個人住民税の控除が受けられます。（確定申告を行う必要があります。）<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:9.65pt;text-indent:-9.65pt;mso-char-indent-count:
-1.0">
	<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:10.5pt">
	<span style="mso-bidi-font-size:
10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;
mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-theme-font:minor-fareast">（寄附金額（総所得金額の<span lang="EN-US">30</span>％が限度）－<span lang="EN-US">2</span>千円）&times;税率＝税額控除額<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:10.5pt">
	<span style="mso-bidi-font-size:
10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;
mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-theme-font:minor-fareast">　県・市町村双方が指定した寄附金・・・<span lang="EN-US">10%<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:10.5pt">
	<span style="mso-bidi-font-size:
10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;
mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-theme-font:minor-fareast">　県が指定した寄附金　　　　　　・・・<span lang="EN-US">4%<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:10.5pt">
	<span style="mso-bidi-font-size:
10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;
mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-theme-font:minor-fareast">　市町村が指定した寄附金　　　　・・・<span lang="EN-US">6%<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:10.5pt">
	<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ascii-theme-font:
minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-theme-font:minor-fareast"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:9.65pt;text-indent:-9.65pt;mso-char-indent-count:
-1.0">
	<span style="mso-bidi-font-size:10.5pt;font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;;
mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:&quot;ＭＳ 明朝&quot;;mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast">　　条例での指定状況は都道府県によって異なりますので、お住まいの都道府県及び市区町村へお問合わせください。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>日本語教師育成支援事業</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.tic-toyama.or.jp/about/post_13.html" />
    <id>tag:www.tic-toyama.or.jp,2011://2.315</id>

    <published>2012-04-01T06:35:25Z</published>
    <updated>2012-04-20T02:20:46Z</updated>

    <summary> 	外国人住民の方への日本語学習支援のため、日本語教師を目指して勉強される方に、...</summary>
    <author>
        <name>事務局</name>
        
    </author>
    
        <category term="TICについて" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.tic-toyama.or.jp/">
        <![CDATA[<p>
	外国人住民の方への日本語学習支援のため、日本語教師を目指して勉強される方に、受講料の一部を補助します。<br />
	<br />
	【対象者】<br />
	富山県内にお住まいの方<br />
	<br />
	【要件】<br />
	・平成24年4月1日から25年3月31日の間に日本語教師養成講座を受講し修了すること<br />
	&nbsp; (ただし、受講開始が平成23年4月1日以降で修了が年度をまたぐ方、及び、平成23年4月1日から平成24年3月31日までに受講修了し、平成24年10月28日の日本語教育能力検定試験を受験される方も対象となります。)</p>
<p>
	・平成24年10月28日に実施される日本語教育能力検定試験を受験すること<br />
	　※補助金の受給はお一人様１回限りです。<br />
	<br />
	【対象講座】<br />
	通学又は通信による日本語教師養成講座で日本語教員養成において必要とされる教育内容（平成12年３月文化庁日本語教育施策の推進に関する調査研究会報告）又はこれに準じた教育内容を有するもの<br />
	<br />
	【補助金額】<br />
	・受講料の５０％、上限２０万円<br />
	　※但し、受講料の５０％が２万円を超えない場合は支給いたしません。<br />
	<br />
	【申込方法】<br />
	<a href="http://www.tic-toyama.or.jp/about/data/japanese%20teaching%20subsidy.doc">「講座指定申請書」</a>に必要事項を記入の上、（公財）とやま国際センターまでＦＡＸ又は郵送、メールにてお申し込みください。（※申請書の様式は当センターのホームページからダウンロードできます。）申込受理後、対象講座を確認の上、講座指定通知を送付いたします。<br />
	＊申込みは先着順で受け付けます.<br />
	＊申込額の合計が予算額に達し次第、受付を終了します。<br />
	<br />
	【申込・問合せ先】<br />
	公益財団法人とやま国際センター　〒930-0856 富山市牛島新町5-5 インテックビル４階<br />
	TEL 076-444-2500&nbsp; FAX 076-444-2600&nbsp;&nbsp; Email <a href="mailto:tic@tic-toyama.or.jp">tic@tic-toyama.or.jp</a><br />
	<br />
	お申し込み前に、まずは、（公財）とやま国際センターへお問合わせください。</p>
]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>

